Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wundermittel! giftfrösche!
jen pojďte.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist ein wundermittel.
je to zázrak.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was ist das wundermittel?
co je zač, tenhle zázračný lék?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe hier drei wundermittel.
tady. mám tu tři lektvary.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffte auf ein wundermittel.
doufal jsem v něco kurva zázračného.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr neues wundermittel ist ein killer.
6 lidí z 200.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hier. das wundermittel gegen alle zurückhaltung.
lék na zdrženlivost.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für jedes problem gibt es ein wundermittel.
medicína si všímá všech našich bolestí.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur um das noch mal klarzustellen: das ist kein wundermittel.
tohle ti jen zlepší vnímání, není to kouzelný elixír.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- das wundermittel, wenn man wilde vögel kontrollieren will.
to je tajemství kontroly nad dravými ptáky.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses wundermittel vertreibt müdigkeit schafft eine gute verdauung und...
tohle vyřeší vaše problémy s únavou nadýmáním a...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(carter) ob das neue mittel auf der erde ein wundermittel wird?
myslíš, že to nové anestetikum bude na zemi zázračným lékem?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wurde kränker und kränker, und am ende... fanden wir ein wundermittel!
byla na tom hůř a hůř, až nakonec ...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn es wundermittel wären, würden sie nicht auf der straße verkauft werden.
kdyby to byl zázračný lék, tak jak vám tvrdí, neprodávali by ho na ulici pochybní prodavači.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn wir erst hier raus sind, versuch' ich's mal mit ihrem wundermittel.
-pak si vezmu tvůj zázračný lék. -má to jeden zádrhel!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mobilität ist ein recht, nicht aber ein ziel oder ein wundermittel zur lösung von problemen.
mobilita je právem, ale není cílem ani zázračným řešením problémů.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also wenn du ein wundermittel dagegen hast, wieso gibst du es mir nicht auf der stelle?
takže jestli víš, jak mě okamžitě změnit, proč to hned neuděláš?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein mechanisches wundermittel ermöglichte es mir dort... den ersten sonnenaufgang... nach 200 jahren zu sehen!
a tam mi jeden technický zázrak umožnil spatřit svítání... poprvé... po 200 letech.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei ist knoblauch so eine art wundermittel. gegen bluthochdruck und krebs und arthritis, emphyseme, allergien.
víš, joe, je to zázračný lék. vysoký tlak, rakovina... alergie, všechno.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch dann hat er dieses geheime wundermittel geschluckt... und wurde davon so groß und so stark wie ein riese. wartet.
jedl ale tohle a stal se z něj silný muž.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :