Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- vielleicht unter meinem geburtsnamen.
zkuste mé prostřední jméno.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lasst den ersten buchstaben von ihren geburtsnamen.
myslím, že myslí vaše nová jména. nechte první písmeno z křestního jména.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schreiben sie geburtsnamen ihrer mutter auf, pin-nummer und geburtsdatum.
napíšeš dívčí jméno tvé matky, pin kód a datum narození.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okay, ich weiß, aber nein, ihm einfach deinen geburtsnamen zu verraten... wow!
dobře, já vím, ale ne, vybafnout na něj tvé rodné jméno.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nein, aber ich habe ein treffer beim geburtsnamen seiner mutter auf ein paar kürzlich getätigte transaktionen an bankautomaten in kanada erhalten.
ne, ale našla jsem jméno jeho matky za svobodna použité při nedávné transakci v kanadě.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
könnten sie mir bitte den geburtsnamen ihrer mutter nennen? "geborene tilly geburtsdatum 6. juli 1962"
mohl byste mi říct jméno vaší matky za svobodna?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a) name, geburtsname, vornamen und gegebenenfalls aliasnamen oder angenommene namen;
a) příjmení, rodné příjmení, jméno a případné přezdívky nebo falešná jména;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :