Vous avez cherché: kreislaufanlagen (Allemand - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Czech

Infos

German

kreislaufanlagen

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

geschlossene kreislaufanlagen für die tierproduktion in aquakultur sind verboten, ausgenommen brut- und jungtiergehege oder anlagen für die erzeugung von ökologischen/biologischen futterorganismen.

Tchèque

uzavřená recirkulační akvakulturní zařízení pro živočišnou produkci jsou zakázána s výjimkou líhní a odchovných zařízení a s výjimkou produkce druhů organismů používaných v ekologických chovech jako krmivo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die formulierung "die einbringung von reinsauerstoff zur aufzucht von schwarzwaldforellen ist verboten" soll ersetzt werden durch den satz "die aufzucht von schwarzwaldforellen in kreislaufanlagen ist verboten".

Tchèque

2325/97 [5]. věta "dodávání čistého kyslíku pro chov pstruhů ve schwarzwaldu je zakázáno" se nahrazuje větou "chov pstruhů ve schwarzwaldu v instalacích s uzavřeným okruhem je zakázán".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(11) die deutsche regierung hat gemäß artikel 9 der verordnung (ewg) nr. 2081/2 beantragt, eine angabe der spezifikation der mit der verordnung (eg) nr. 2325/97 der kommission(5) als geschützte geographische angabe eingetragenen bezeichnung%quot%schwarzwaldforelle%quot% zu ändern. die formulierung%quot%die einbringung von reinsauerstoff zur aufzucht von schwarzwaldforellen ist verboten%quot% soll ersetzt werden durch den satz%quot%die aufzucht von schwarzwaldforellen in kreislaufanlagen ist verboten%quot%. in der tat ist es aus ökonomischen und ökologischen gründen, ohne Änderung der qualität des erzeugnisses und des zusammenhangs zwischen erzeugnis und abgegrenztem gebiet, in der fischzucht notwendig geworden, reinen sauerstoff einzusetzen. diese zuführung ist der gesundheit der fische zuträglich und wird in den einschlägigen wissenschaftlichen abhandlungen befürwortet. es wurde festgestellt, daß es sich um eine geringfügige Änderung handelt.

Tchèque

(11) podle článku 9 nařízení (ehs) č. 2081/92 požádala německá vláda o změnu bodu ve specifikaci pro název "schwarzwaldforelle" zapsaný jako chráněné zeměpisné označení podle nařízení komise (es) č. 2325/97 [5]. věta "dodávání čistého kyslíku pro chov pstruhů ve schwarzwaldu je zakázáno" se nahrazuje větou "chov pstruhů ve schwarzwaldu v instalacích s uzavřeným okruhem je zakázán". důvodem je to, že dodávání čistého kyslíku se stalo na rybích farmách běžnou praxí z hospodářských i ekologických důvodů, aniž by tím byla nepříznivě ovlivňována kvalita produktu nebo by to mělo vliv na souvislost mezi produktem a vymezenou oblastí. zlepšuje se tak zdravotní stav ryb, což podporují nejnovější vědecké publikace na toto téma. proto je toto považováno za méně významnou změnu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,129,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK