Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sei ungezwungen.
nenuceně.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
völlig ungezwungen.
nonšalantní... - diamanty září...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ungezwungen und sorglos.
není se proč znepokojovat.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, das ist ungezwungen.
tohle je přirozené.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dad sagte, ungezwungen.
- táta říkal že to bude neformální. - nestarej se.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also alles eher ungezwungen.
Žádný terno.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sprachen ganz ungezwungen!
chovali se děsně!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn das wird total ungezwungen.
bude to úplně obyčejné.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seien sie ungezwungen, mr worf.
pohov, pane worfe.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seien wir ein bisschen ungezwungen.
starosti pánu bohu nech!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ganz ungezwungen, colonel. danke, sir.
-pohov, plukovníku.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hier im busch sind wir eher ungezwungen.
tady v buši jsme velice neformální.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist alles sehr, sehr, sehr ungezwungen.
tohle všechno je velmi, velmi přirozené.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine herren seien sie ganz ungezwungen.
pánové, pánové uvolněte se.....
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genau das tun wir nicht. sei ungezwungen.
to je přesně to, co my neděláme.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lächeln, strahlen, ungezwungen wie ein mensch.
usmívejte se! s úsměvem!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich weiß, aber wenn man sich mal ungezwungen unterhält...
já vím, ale v nezávazné konverzaci...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie können sich kinder ungezwungen benehmen wenn sie...
-promiňte, svěrací kazajky. nebyly by to děti, kdyby se bály o oblečení...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese anfeindung ist allerdings nicht ganz so ungezwungen.
ale útok není nijak snadný.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wieso können wir uns nicht unterhalten, ganz ungezwungen?
proč si nemůžeme jenom povídat, jen tak nezávazně?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :