Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wiederaufnehmen
obnovit
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kurs wiederaufnehmen.
obnovit původní kurz.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
funktion wiederaufnehmen.
nový příkaz.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
starten / wiederaufnehmen
spustit / pokračovat
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle starten / wiederaufnehmen
spustit / pokračovat vše
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ausgewählte starten / wiederaufnehmen
spustit / pokračovat vybrané
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich will den dienst wiederaufnehmen.
ráda bych se teď vrátila ke svým povinnostem.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
funktion wiederaufnehmen. funktion wiederaufnehmen.
obnovit funkci, obnovit funkci.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wann können wir die arbeit wiederaufnehmen?
kdy může práce zase začít?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wiederaufnehmen mit dosisreduktion in 10-mg-schrittend
znovu zahájit dávkou sníženou o 10 mgd
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich habe gesagt, du solltest deinen kurs wiederaufnehmen.
musíte jít vaší vlastní cestou.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gefangener nr. 27609, sie dürfen die arbeit wiederaufnehmen.
vězni číslo 27609, povoluje se, abyste se vrátil mezi pracovní sílu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bleiben sie bei mir und lhr schiff darf seinen kurs wiederaufnehmen.
zůstaňte tu se mnou a já nechám vaši loď pokračovat v cestě
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem könnte das unternehmen die montagevorgänge gegebenenfalls ohne weiteres wiederaufnehmen.
v každém případě se uvádí, že společnost by mohla znovu zahájit montáž velmi snadno, pokud by se pro to rozhodla.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich frag mich, warum ich den job wiederaufnehmen sollte und habe keine antwort.
ptám se, co mě tedy opravňuje vrátit se a odpověď nevím.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
programm wiederaufnehmen. "flotter, trevis und das ungeheuer des feuers".
počítači, pokračuj v programu "vodouš, stromis a ohnivé strašidlo.."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
die eu erwartet in dieser hinsicht, dass syrien und israel ihre friedensverhandlungen wiederaufnehmen.
eu v tomto ohledu očekává, že sýrie a izrael obnoví mírová jednání.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte fragen sie ihren facharzt für nuklearmedizin, wann sie das stillen wiederaufnehmen können.
zeptejte se svého lékaře se specializací na nukleární medicínu, kdy můžete znovu začít kojit.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) wenn der bedienstete seine tätigkeit nach ablauf eines nach artikel 30 gewährten bezahlten krankheitsurlaubs nicht wiederaufnehmen kann.
d) není-li zaměstnanec po skončení volna z důvodů nemoci schopen pokračovat v plnění svých povinností, jak je stanoveno v článku 30.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr arzt oder das medizinische fachpersonal muss die behandlung eventuell in einer niedrigeren dosis wiederaufnehmen, die schrittweise auf ihre vorherige erhaltungsdosis gesteigert wird.
váš lékař nebo zdravotní sestra může určit, abyste léčbu obnovil(a) na nižší dávce a tu postupně zvyšoval(a) na předchozí udržovací dávku.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :