Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
richteten wir etwa nicht die früheren zugrunde,
เรามิได้ทำลายชนชาติรุ่นก่อน ๆ ดอกหรือ ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wir richteten über euch sieben robuste (himmel) ein.
และเราได้สร้างไว้เหนือพวกเจ้าสิ่งที่แข็งแรงทั้งเจ็ด (ชั้นฟ้า)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wir richteten keine ortschaft, ohne daß es für sie warner gab,
และเรามิได้ทำลายชาวเมืองใด เว้นแต่ได้มีผู้ตักเตือนแก่มัน แล้ว
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und haram ist es für eine ortschaft, die wir zugrunde richteten, sie kehren nicht zurück.
และเป็นที่ห้ามแก่ชาวเมือง ที่เราได้ทำลายเมืองนั้นแล้วว่า แน่นอนพวกเขาจะไม่กลับฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีก
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und gewiß, bereits richteten wir eure anhänger zugrunde. gibt es etwa einen sich erinnernden?!
และโดยแน่นอน เราได้ทำลายกลุ่มชนเช่นพวกเจ้าแล้วมีผู้ใดบ้างที่รับข้อตักเตือนนั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im dritten monat fingen sie an, haufen auszuschütten, und im siebenten monat richteten sie es aus.
ในเดือนที่สามเขาเริ่มกองสุมขึ้นและสำเร็จในเดือนที่เจ็
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vollendete weisheit; allein selbst die warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus
(อัลกุรอานนี้) เป็นฮิกมะฮฺอันลึกซึ้ง แต่การตักเตือนนั้นไม่บังเกิดผล (แก่พวกเขา)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da richteten sie zu etliche männer, die sprachen: wir haben ihn gehört lästerworte reden wider mose und wider gott.
เขาจึงลอบปลุกพยานเท็จว่า "เราได้ยินคนนี้พูดหมิ่นประมาทต่อโมเสสและต่อพระเจ้า
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
daß sie das volk allezeit richteten; was aber schwere sachen wären, zu mose brächten, und die kleinen sachen selber richteten.
คนเหล่านั้นพิพากษาความของพลไพร่อยู่เสมอ แต่คดียากๆเขานำไปแจ้งโมเสส ส่วนคดีเล็กๆน้อยๆเขาตัดสินเอ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"und gewiß, alle moscheen sind für allah. so richtet keine bittgebete an irgendeinen neben allah!"
และว่าแท้จริงบรรดามัสยิดนั้นเป็นของอัลลอฮฺ ดังนั้น พวกเจ้าอย่าวิงวอนขอผู้ใดเคียงคู่กับอัลลอฮฺ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent