Vous avez cherché: blasen (Allemand - Turc)

Allemand

Traduction

blasen

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Turc

Infos

Allemand

blasen

Turc

kaçış

Dernière mise à jour : 2014-09-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

blasen machen

Turc

balon patlatma

Dernière mise à jour : 2014-09-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

blasen steigen auf

Turc

yükselen kabarcıklar

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

blasen-nebelobject name (optional)

Turc

kabarcık bulutsusuobject name (optional)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

blasen nicht ausblenden, wenn sie aufplatzen

Turc

patlayan kabarcıkları gizleme

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und vor dem unheil der (hexen), die auf knoten blasen,

Turc

"arabozucuların, sözleşmeleri bozanların şerrinden."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

wenn aber die gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten.

Turc

topluluğu toplamak için de borazan çaldırt, ama kısa olmasın.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da ließest du deinen wind blasen und das meer bedeckte sie, und sie sanken unter wie blei im mächtigen wasser.

Turc

kurşun gibi engin sulara battılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da sollst du die posaune lassen blasen durch all euer land am zehnten tage des siebenten monats, eben am tage der versöhnung.

Turc

sonra, yedinci ayın onuncu günü, yani günahları bağışlatma günü, bütün ülkede yüksek sesle boru çalınacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erfüllte der geist des herrn den gideon; und er ließ die posaune blasen und rief die abiesriter, daß sie ihm folgten,

Turc

rabbin ruhu gidyonu yönlendirmeye başladı. gidyon borusunu çalınca aviezerliler onun çevresinde toplandı.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der schaum aber, der vergeht wie die blasen; das aber, was den menschen nützt, bleibt auf der erde zurück.

Turc

allah, hak ve batıl için şöyle misal verir: köpük uçup gider, insanlara fayda veren ise yerde kalır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch dein blasen taten sich die wasser empor, und die fluten standen in haufen; die tiefe wallte voneinander mitten im meer.

Turc

denizin göbeğindeki derin sular dondu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es sollen aber solch blasen mit den drommeten die söhne aarons, die priester, tun; und das soll euer recht sein ewiglich bei euren nachkommen.

Turc

‹‹borazanları kâhin olan harunoğulları çalacak. borazan çalınması sizler ve gelecek kuşaklar için kalıcı bir kural olacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn ich die posaune blase und alle, die mit mir sind, so sollt ihr auch die posaune blasen ums ganze heer und sprechen: hie herr und gideon!

Turc

ben ve yanımdakiler borularımızı çalınca, siz de ordugahın çevresinde durup borularınızı çalın ve, ‹rab için ve gidyon için!› diye bağırın.››

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so verdeutlicht allah wahrheit und falschheit. der schaum aber, der vergeht wie die blasen; das aber, was den menschen nützt, bleibt auf der erde zurück.

Turc

allah hakla bâtılı işte böyle örneklendiriyor: köpük, atılır gider; insanlara yararlı olansa toprakta kalır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jonathan aber schlug die schildwacht der philister, die zu gibea war. das kam vor die philister. und saul ließ die posaune blasen im ganzen land und sagen: das laßt die hebräer hören!

Turc

yonatan givadaki filist birliğini yendi. filistliler bunu duydular. saul, bütün ülkede boru çaldırarak, ‹‹İbraniler bu haberi duysun›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

desgleichen, wenn ihr fröhlich seid, und an euren festen und an euren neumonden sollt ihr mit den drommeten blasen über eure brandopfer und dankopfer, daß es euch sei zum gedächtnis vor eurem gott. ich bin der herr, euer gott.

Turc

sevinçli olduğunuz günler -kutladığınız bayramlar ve yeni ay törenlerinde- yakmalık sunular ve esenlik kurbanları üzerine borazan çalacaksınız. böylelikle tanrınızın önünde anımsanmış olacaksınız. ben tanrınız rabbim.››

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

blas mir den schwanz

Turc

gürkan

Dernière mise à jour : 2024-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,149,461,951 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK