Vous avez cherché: hast du mich vergessen (Allemand - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Turkish

Infos

German

hast du mich vergessen

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Turc

Infos

Allemand

hast du mich vermisst?

Turc

beni özledin mi?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie hast du mich gefunden?

Turc

beni nasıl buldun?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was hast du?

Turc

neyin var?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wann hast du zeit

Turc

ne zaman kalkarsın

Dernière mise à jour : 2022-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hast du verstanden?

Turc

okay, was

Dernière mise à jour : 2021-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hast du gut geschlafen

Turc

dizin ne yapıyor

Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

was hast du getan?

Turc

ne yaptın?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

findest du mich hübsch

Turc

do you find pretty me

Dernière mise à jour : 2012-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wie sehr liebst du mich?

Turc

beni nekadar seviyorsun?

Dernière mise à jour : 2022-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

digga wilst du mich ffffffffffflicken

Turc

amina sucuk

Dernière mise à jour : 2024-05-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

kannst du mich zum kino bringen?

Turc

beni sinemaya götürebilir misin?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

was willst du mich schlafen legen?

Turc

uyutmuyor beni

Dernière mise à jour : 2022-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

kannst du mich morgen um acht wecken?

Turc

beni sabah sekizde uyandırabilir misin?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du hast mir haut und fleisch angezogen; mit gebeinen und adern hast du mich zusammengefügt.

Turc

beni kemiklerle, sinirlerle ördün.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du hast mich aus feuer erschaffen, ihn aber hast du aus lehm erschaffen."

Turc

beni ateşten yarattın, onu çamurdan yarattın."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

warum hast du mich aus mutterleib kommen lassen? ach, daß ich wäre umgekommen und mich nie ein auge gesehen hätte!

Turc

keşke ölseydim, hiçbir göz beni görmeden!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.

Turc

kadın, samueli görünce çığlık atarak, ‹‹sen saulsun! neden beni kandırdın?›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

so habt ihr sie zum spott gemacht, bis sie euch das gedenken an mich vergessen ließen, und ihr pflegtet, euch über sie lächerlich zu machen.

Turc

"siz onları alay konusu edinmiştiniz; öyle ki, size benim zikrimi unutturdular ve siz onlara gülüp duruyordunuz."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

mose aber kam wieder zu dem herrn und sprach: herr, warum tust du so übel an diesem volk? warum hast du mich hergesandt?

Turc

musa rabbe döndü ve, ‹‹ya rab, niçin bu halka kötü davrandın?›› dedi, ‹‹beni bunun için mi gönderdin?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

er sagt: «mein herr, warum hast du mich blind (zu den anderen) versammelt, wo ich doch sehen konnte?»

Turc

"o da (şöyle) demiş olur: -ben görmekte olan biriyken, beni niye kör olarak haşrettin rabbim?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,343,378 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK