Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zum beitrag:
makale:
Dernière mise à jour : 2014-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beitrag gesendet
ileti(ler) postalandı
Dernière mise à jour : 2014-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
newsgroup-beitrag canceln
postalamayı iptal et
Dernière mise à jour : 2017-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der beitrag ist ein null-zeiger.
gönderi geçersiz bir işaretçi.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
newsgroup-beitrag canceln (verwerfen)
İletiyi iptal et
Dernière mise à jour : 2017-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem beitrag werden wir einige betrachten.
bu yazıda, bu yeni teknolojilere göz atacağız.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesamtkosten: 122 320 €eu-beitrag: 105 470 €
toplam maliyeti: 122.320 € ab katkı payı: 105.470 €
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
unser wertvollster beitrag ist unser fachwissen in bezug auf
ortağımız olan ülkelere, nitelikli eğitim ve öğretim sistemleri geliştirip uygulamada yardım sağlıyoruz.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus der antwort des servers kann kein beitrag ausgelesen werden.
sunucudan alınan sonuçlar ile gönderiler eşlenemedi.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die union leistet einen beitrag zur erreichung der in absatz1 genannten
sinir denetİmlerİ, siĞinma ve gÖÇhakkindakİ polİtİkalar
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wissen um den relativen beitrag der verschiedenen expositionspfade ist jedoch unvollständig.
kentsel hava kalitesi ve gürültü çoğunlukla ortak kaynaklara sahiptir ve mekân içinde belirli yerlerde öbeklenmiş olabilir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• unseren beitrag zur einrichtung der meeresbezogenen kerndienstleistungen im rahmen von gmes;
ab politikası; stratejileri ve direktifleriyle deniz ortamı üzerindeki insan aktivitelerinin yönetiminde ‘ekosistem yaklaşımı’nı benimsemiştir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sind zuversichtlich, dass wir mit unserem diesjährigen bericht einen beitrag zu diesem prozess leisten.
bunun yanı sıra, uyuşturucu alanında neyin etkili bir uygulama teşkil
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies zeugt dauerhaft von der arbeit der eua und davon, dass ihr beitrag heute wichtiger denn je ist.
bu da aÇa’nın çalışmalarının ve katkılarının şimdi her zamankinden de önemli olduğunun kalıcı kanıtıdır.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hiermit können sie ihren gesendeten newsgroup-beitrag canceln. möchten sie dieses jetzt veranlassen?
bu iletiyi iptal etmek istediğinize emin misiniz?
Dernière mise à jour : 2017-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„signale“ ist als ein beitrag dazu gedacht, unserer natürlichen umwelt zu größerer wertschätzung zu verhelfen.
düşünmeyi ve tutumları etkilemeyi ve hepimizin her gün verdiği kararlara etki etmeyi ümit ediyoruz.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit leistet das institut einen beitrag zur entwicklung der gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik (gasp) der europäischen union und
bu görevler; ab’ni ilgilendiren tüm temel güvenlik ve savunma konularında araştırma ve tartışma, avrupa birliği
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
renata kosinska (koordination), nathalie baïdak, misia coghlan, maria palimit beitrag von bernadette forsthuber, stéphanie oberheidt, teodora parveva
editörler kurulu renata kosinska (koordinatör), nathalie baïdak, misia coghlan, maria pafili, ve bernadette forsthuber, stéphanie oberheidt, teodora parveva katkýlarýyla
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis einschließlich 400 iso dürfte das keine probleme einbringen, aber die höheren iso-werte können wenig bis nichts zur qualität beitragen.
iso 400 değerine (dahil) kadar noise konusunda herhangi bir problem yaşanmıyor ancak daha yüksek iso değerlerinde çok büyük yarar sağlanmıyor.
Dernière mise à jour : 2011-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :