You searched for: rv beitrag (Tyska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Turkish

Info

German

rv beitrag

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Turkiska

Info

Tyska

zum beitrag:

Turkiska

makale:

Senast uppdaterad: 2014-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beitrag gesendet

Turkiska

ileti(ler) postalandı

Senast uppdaterad: 2014-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

newsgroup-beitrag canceln

Turkiska

postalamayı iptal et

Senast uppdaterad: 2017-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der beitrag ist ein null-zeiger.

Turkiska

gönderi geçersiz bir işaretçi.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

newsgroup-beitrag canceln (verwerfen)

Turkiska

İletiyi iptal et

Senast uppdaterad: 2017-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in diesem beitrag werden wir einige betrachten.

Turkiska

bu yazıda, bu yeni teknolojilere göz atacağız.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gesamtkosten: 122 320 €eu-beitrag: 105 470 €

Turkiska

toplam maliyeti: 122.320 € ab katkı payı: 105.470 €

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Tyska

unser wertvollster beitrag ist unser fachwissen in bezug auf

Turkiska

ortağımız olan ülkelere, nitelikli eğitim ve öğretim sistemleri geliştirip uygulamada yardım sağlıyoruz.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus der antwort des servers kann kein beitrag ausgelesen werden.

Turkiska

sunucudan alınan sonuçlar ile gönderiler eşlenemedi.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die union leistet einen beitrag zur erreichung der in absatz1 genannten

Turkiska

sinir denetİmlerİ, siĞinma ve gÖÇhakkindakİ polİtİkalar

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das wissen um den relativen beitrag der verschiedenen expositionspfade ist jedoch unvollständig.

Turkiska

kentsel hava kalitesi ve gürültü çoğunlukla ortak kaynaklara sahiptir ve mekân içinde belirli yerlerde öbeklenmiş olabilir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

• unseren beitrag zur einrichtung der meeresbezogenen kerndienstleistungen im rahmen von gmes;

Turkiska

ab politikası; stratejileri ve direktifleriyle deniz ortamı üzerindeki insan aktivitelerinin yönetiminde ‘ekosistem yaklaşımı’nı benimsemiştir.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir sind zuversichtlich, dass wir mit unserem diesjährigen bericht einen beitrag zu diesem prozess leisten.

Turkiska

bunun yanı sıra, uyuşturucu alanında neyin etkili bir uygulama teşkil

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies zeugt dauerhaft von der arbeit der eua und davon, dass ihr beitrag heute wichtiger denn je ist.

Turkiska

bu da aÇa’nın çalışmalarının ve katkılarının şimdi her zamankinden de önemli olduğunun kalıcı kanıtıdır.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hiermit können sie ihren gesendeten newsgroup-beitrag canceln. möchten sie dieses jetzt veranlassen?

Turkiska

bu iletiyi iptal etmek istediğinize emin misiniz?

Senast uppdaterad: 2017-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

„signale“ ist als ein beitrag dazu gedacht, unserer natürlichen umwelt zu größerer wertschätzung zu verhelfen.

Turkiska

düşünmeyi ve tutumları etkilemeyi ve hepimizin her gün verdiği kararlara etki etmeyi ümit ediyoruz.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

damit leistet das institut einen beitrag zur entwicklung der gemeinsamen außen- und sicherheitspolitik (gasp) der europäischen union und

Turkiska

bu görevler; ab’ni ilgilendiren tüm temel güvenlik ve savunma konularında araştırma ve tartışma, avrupa birliği

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

renata kosinska (koordination), nathalie baïdak, misia coghlan, maria palimit beitrag von bernadette forsthuber, stéphanie oberheidt, teodora parveva

Turkiska

editörler kurulu renata kosinska (koordinatör), nathalie baïdak, misia coghlan, maria pafili, ve bernadette forsthuber, stéphanie oberheidt, teodora parveva katkýlarýyla

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bis einschließlich 400 iso dürfte das keine probleme einbringen, aber die höheren iso-werte können wenig bis nichts zur qualität beitragen.

Turkiska

iso 400 değerine (dahil) kadar noise konusunda herhangi bir problem yaşanmıyor ancak daha yüksek iso değerlerinde çok büyük yarar sağlanmıyor.

Senast uppdaterad: 2011-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,033,331,307 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK