Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gedenket an des lot weib!
Спогадайте Лотову жінку.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zuletzt nach allen starb auch das weib.
Опісля ж усїх умерла й жінка.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ein weib lerne in der stille mit aller untertänigkeit.
Жінка мовчки нехай вчить ся усякої покори.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber von anfang der kreatur hat sie gott geschaffen einen mann und ein weib.
З почину ж творення - чоловіком і жінкою створив їх Бог.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der mann leiste dem weib die schuldige freundschaft, desgleichen das weib dem manne.
Нехай чоловік оддає жінці, яку треба, любов; так само й жінка чоловікові.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum soll das weib eine macht auf dem haupt haben, um der engel willen.
Тим і мусить жінка знак власті мати на голові ради ангелів.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch ist weder der mann ohne das weib, noch das weib ohne den mann in dem herrn;
Однако ж нї чоловік без жінки, нї жінка без чоловіка, в Господї.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber um der hurerei willen habe ein jeglicher sein eigen weib, und eine jegliche habe ihren eigenen mann.
Та задля (ухилення) перелюбу, кожен свою жінку нехай має, і кожна свого чоловіка нехай має.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber die schriftgelehrten und pharisäer brachten ein weib zu ihm, im ehebruch ergriffen, und stellten sie in die mitte dar
Приводять же письменники та Фарисеї до Него жінку, схоплену в перелюбі, і, поставивши її посередині,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.
Так мусять чоловіки любити своїх жінок, як свої тіла; хто бо любить свою жінку, себе самого любить.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der mann aber soll das haupt nicht bedecken, sintemal er ist gottes bild und ehre; das weib aber ist des mannes ehre.
Чоловік бо не має покривати голови, образом і славою Божою бувши, жінка ж славою чоловічою.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bist du an ein weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom weibe, so suche kein weib.
Одруживсь єси з жінкою? не шукай розводу. Розвів ся єси з жінкою, не шукай жінки.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da das jesus merkte, sprach er zu ihnen: was bekümmert ihr das weib? sie hat ein gutes werk an mir getan.
Зрозумівши ж Ісус, рече до них: що ви смутите жінку? дїло бо добре вчинила на менї.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"um deswillen wird ein mensch verlassen vater und mutter und seinem weibe anhangen, und werden die zwei ein fleisch sein.
Того-то покине чоловік батька свого й матір, і пригорнеть ся до жінки своєї, і будуть у двох одно тіло.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent