Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
besessen.
Ám ảnh.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"besessen"?
"chiếm hữu" àk?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
er ist besessen.
anh ta bị vụ này ám ảnh rồi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jane besessen wurde.
jane đã bị ám àk.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okay, nicht besessen.
Được rồi, không phải bị quỷ nhập.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- von dämonen besessen.
- quỷ sẽ nhập vào chúng.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist nicht besessen.
anh không chập mạch.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- er ist nicht besessen.
- cậu ấy không bị ám ảnh.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- als wärst du besessen!
- trông giống như anh bị ám ảnh vậy!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist vom teufel besessen.
mi là ma quỷ. mi bị ám rồi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hast du nie eine säge besessen?
anh có bao giờ có một cây cưa chưa?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ist er wie besessen davon.
- và tôi đã bị thuyết phục
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist ja besessen von dem ding.
của anh đây. anh đúng là bị ám ảnh với cái thứ đó.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besessen davon, wie euer tod war.
luôn bị ám ảnh về chuyện làm thế nào để ngoạm nó đây.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist besessen von angst. - ja.
- hắn ám ảnh với nỗi sợ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ab da war sie von politik besessen.
từ đó, nó hứng thú với chính trị.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ich bin besessen? was ist mit dir?
anh thì sao chứ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sind sie besessen, wie meister ding sagt?
anh có phải là người giống như ngài Đinh nói không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist besessen von den finals clubs.
anh bị ám ảnh bởi mấy cái "hội những năm cuối" rồi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dann begann er, wie besessen zu beten.
cha bắt đầu cầu nguyện tới chúa như thể ông ấy đã từng như vậy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :