Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kranich.
hạc !
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der kranich!
con sếu!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weißer kranich
bạch hạc
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"kranich". "kranich"!
càng cua ! càng cua!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kranich, mach uns licht.
hạc đệ, dẫn đường .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gottesanbeterin. kranich. otter.
khỉ, bọ ngựa, hạc, rắn, hổ!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bist du der südliche kranich?
Ưng nam phương. ngươi có biết không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
affe, mehr geschwindigkeit. kranich, höhe.
khỉ nhanh hơn nữa.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wer sonst sollte mir einen origami-kranich schicken?
- còn ai có thể gởi cho mình một con hạc giấy chứ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du willst li mu-bai besiegt haben und kennst nicht seinen meister südlicher kranich?
lý mộ bạch thua ngươi, vậy mà ngươi không biết sư phụ anh ấy là Ưng nam phương?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wenn du den hals wie ein kranich reckst, müsstest du den arm weit nach oben strecken, um dich am kopf zu kratzen.
nếu con vươn cổ được dài như con sếu... con phải giang rộng hết tay ra để gãi đầu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oder sagst du, wie ein shaolin-mönch... den geist herbeizurufen... von kranich und tiger?
hay cậu sẽ nói... như một nhà sư từ thiếu lâm... để hòa nhập với linh hồn... của sếu và của hổ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unser held tiger chen kämpft heute gegen einen meister des k.-o.-siegs, den kranich!
anh hùng của chúng ta, trần lâm hổ trận đấu hôm nay, nghệ sĩ của những đòn hạ gục; kẻ trừng phạt
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein storch unter dem himmel weiß seine zeit, eine turteltaube, kranich und schwalbe merken ihre zeit, wann sie wiederkommen sollen, aber mein volk will das recht des herrn nicht wissen.
chim hạc giữa khoảng không tự biết các mùa nhất định cho nó; chim cu, chim yến, chim nhạn, giữ kỳ dời chỗ ở. nhưng dân ta chẳng biết luật pháp của Ðức giê-hô-va!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eigentum des kranichs. gut.
chỗ này của hạc.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: