Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
den kern auszubeuten, ist unser niedergang.
khai thác lõi hành tinh là tự sát.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euer stolz wird noch mal euer niedergang sein.
sự cao ngạo sẽ đánh đổ cậu
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er erntete die lorbeeren für cohens niedergang.
Ông có uy tín nhờ hạ được cohen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der niedergang von allem "die am meisten gefährdete art hierzulande
"loài mà trước nguy cơ tuyệt chủng ở đất nước chúng ta
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
weißt du was? drogen sind schuld am moralischen niedergang der jugend.
và tôi tin rằng ma túy sẽ làm thay đổi cả bộ mặt của thế hệ trẻ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die leute... munkeln noch immer über meinen niedergang... und über die nachfolge.
mọi người vẫn... tin đồn về sự tàn lụi của ta... và chúng lo lắng cho người kế vị.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vom aufgang der sonne bis zu ihrem niedergang sei gelobet der name des herrn!
từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, khá ngợi khen danh Ðức giê-hô-va!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es habe keine not, weder vom anfang noch vom niedergang noch von dem gebirge in der wüste.
vì chẳng phải từ phương đông, phương tây, hay là từ phương nam, mà có sự tôn cao đến.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du hast den mond gemacht, das jahr darnach zu teilen; die sonne weiß ihren niedergang.
ngài đã làm nên mặt trăng để chỉ thì tiết; mặt trời biết giờ lặn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn gleichwie ein blitz ausgeht vom aufgang und scheint bis zum niedergang, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.
vì như chớp phát ra từ phương đông, nháng đến phương tây, thì sự con người đến sẽ cũng thể ấy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein psalm asaphs. gott, der herr, der mächtige, redet und ruft der welt vom aufgang der sonne bis zu ihrem niedergang.
Ðấng quyền năng, là Ðức chúa trời, là Ðức giê-hô-va, đã phán, và gọi thiên hạ từ hướng mặt trời mọc cho đến hướng mặt trời lặn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich finanziere viele basisorganisationen, die meine sorge über den niedergang dieser großen nation teilen, aber ich bin nicht vertraut mit jeder person in jeder gruppe.
tôi đầu tư cho rất nhiều tổ chức của nhân dân có cùng nỗi niềm lo ngại về việc thụt lùi của đất nước tốt đẹp này, nhưng tôi không quen biết mỗi người trong từng nhóm được.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welche sind jenseit des jordans, der straße nach gegen der sonne niedergang, im lande der kanaaniter, die auf dem blachfelde wohnen, gilgal gegenüber, bei dem hain more.
hai núi nầy há chẳng phải ở bên kia sông giô-đanh, qua khỏi đường tây, tại đất dân ca-na-an ở trong đồng ruộng, đối ngang ghinh-ganh, gần những cây dẻ bộp của mô-rê sao?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber von aufgang der sonne bis zum niedergang soll mein name herrlich werden unter den heiden, und an allen orten soll meinem namen geräuchert werden und ein reines speisopfer geopfert werden; denn mein name soll herrlich werden unter den heiden, spricht der herr zebaoth.
vì từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, danh ta sẽ là lớn giữa các dân ngoại. trong khắp mọi nơi, người ta sẽ dâng hương và của lễ thanh sạch cho danh ta; vì danh ta sẽ là lớn giữa các dân ngoại, Ðức giê-hô-va vạn quân phán vậy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine der nicht ganz so blöden konventionen... in der krebs-literatur ist der sogenannte... "letzte gute tag". wenn es scheint, dass der unaufhaltsame niedergang gestoppt wurde, wenn der schmerz für einen moment erträglich ist.
một trong những lệ thường không đến nỗi nhảm nhí của bệnh ung thư... chính là "ngày tốt lành cuối cùng"... khi bệnh nhân bất ngờ thấy cơn đau của mình đột nhiên chững lại... trong vài phút và họ có thể chịu được nó.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent