Vous avez cherché: ostern (Allemand - Vietnamien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Vietnamien

Infos

Allemand

ostern

Vietnamien

lễ phục sinh

Dernière mise à jour : 2012-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

- es ist ostern.

Vietnamien

là lễ phục sinh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

es ist ostern, weißt du.

Vietnamien

lễ phục sinh, em biết mà.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ihr geschäft ist bis ostern bankrott.

Vietnamien

Đến lễ phục sinh cô sẽ phá sản thôi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

laßt ostern auch für uns eine wiedergeburt sein.

Vietnamien

"hãy để ngày này cho chúng ta sự hồi sinh!"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

es war aber nahe ostern, der juden fest.

Vietnamien

vả, lễ vượt qua, là lễ của đến giu-đa gần tới.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

bei dieser geschwindigkeit sind wir bis ostern fertig.

Vietnamien

với tốc độ này thì tới lễ phục sinh chúng ta mới xong.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

freunde, laßt ostern auch für uns eine wiedergeburt sein.

Vietnamien

bạn tôi, hãy để lễ phục sinh này cũng cho chúng ta sự hồi sinh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

meine lieben transsylvanier, trinken wir auf ostern!

Vietnamien

những đồng bào transylvania của tôi, nâng cốc mừng lễ phục sinh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich gehe weihnachten und ostern. das sollte doch reichen.

Vietnamien

bố đi vào ngày giáng sinh và lễ phục sinh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

du bist wie ein cholo an ostern zu dieser party angezogen.

Vietnamien

cậu ăn mặc như tượng đá trên đảo phục sinh để đến dự tiệc này.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

christus wiederauferstehung war zu ostern. ostersonntag ... wer hat scofields akte?

Vietnamien

lễ phục sinh... ai có hồ sơ về scofield?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

es war aber nahe das fest der süßen brote, das da ostern heißt.

Vietnamien

ngày lễ ăn bánh không men thứ là lễ vượt qua đến gần.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

als du in urlaub gefahren bist, damals zu ostern. da hast du mir gefehlt.

Vietnamien

khi mày đi nghỉ ở easter, tao đã nhớ mày đấy.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dreihundert und fünfundsechzig tage im jahr, einschließlich weihnachten, ostern, pfingsten und himmelfahrt.

Vietnamien

cả lễ giáng sinh, hanaka, helloween!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

durch den glauben hielt er ostern und das blutgießen, auf daß, der die erstgeburten erwürgte, sie nicht träfe.

Vietnamien

bởi đức tin người giữ lễ vượt qua và làm phép rưới huyết, hầu cho đấng hủy diệt chẳng hề hại đến con đầu lòng dân y-sơ-ra-ên.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ihr wisset, daß nach zwei tagen ostern wird; und des menschen sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.

Vietnamien

các ngươi biết rằng còn hai ngày nữa thì đến lễ vượt qua, và con người sẽ bị nộp để chịu đóng đinh trên cây thập tự.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

sechs tage vor ostern kam jesus gen bethanien, da lazarus war, der verstorbene, welchen jesus auferweckt hatte von den toten.

Vietnamien

sáu ngày trước lễ vượt qua, Ðức chúa jêsus đến thành bê-tha-ni, nơi la-xa-rơ ở, là người ngài đã khiến sống lại từ kẻ chết.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.

Vietnamien

vậy thì, chúng ta hãy giữ lễ, chớ dùng men cũ, chớ dùng men gian ác, độc dữ, nhưng dùng bánh không men của sự thật thà và của lẽ thật.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

es war aber der rüsttag auf ostern, um die sechste stunde. und er spricht zu den juden: sehet, das ist euer könig!

Vietnamien

vả, bấy giờ là ngày sắm sửa về lễ vượt qua, độ chừng giờ thứ sáu. phi-lát nói cùng dân giu-đa rằng: vua các ngươi kia kìa!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,156,019 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK