Results for ostern translation from German to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

ostern

Vietnamese

lễ phục sinh

Last Update: 2012-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

- es ist ostern.

Vietnamese

là lễ phục sinh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es ist ostern, weißt du.

Vietnamese

lễ phục sinh, em biết mà.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ihr geschäft ist bis ostern bankrott.

Vietnamese

Đến lễ phục sinh cô sẽ phá sản thôi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

laßt ostern auch für uns eine wiedergeburt sein.

Vietnamese

"hãy để ngày này cho chúng ta sự hồi sinh!"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

es war aber nahe ostern, der juden fest.

Vietnamese

vả, lễ vượt qua, là lễ của đến giu-đa gần tới.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bei dieser geschwindigkeit sind wir bis ostern fertig.

Vietnamese

với tốc độ này thì tới lễ phục sinh chúng ta mới xong.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

freunde, laßt ostern auch für uns eine wiedergeburt sein.

Vietnamese

bạn tôi, hãy để lễ phục sinh này cũng cho chúng ta sự hồi sinh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

meine lieben transsylvanier, trinken wir auf ostern!

Vietnamese

những đồng bào transylvania của tôi, nâng cốc mừng lễ phục sinh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich gehe weihnachten und ostern. das sollte doch reichen.

Vietnamese

bố đi vào ngày giáng sinh và lễ phục sinh.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

du bist wie ein cholo an ostern zu dieser party angezogen.

Vietnamese

cậu ăn mặc như tượng đá trên đảo phục sinh để đến dự tiệc này.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

christus wiederauferstehung war zu ostern. ostersonntag ... wer hat scofields akte?

Vietnamese

lễ phục sinh... ai có hồ sơ về scofield?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es war aber nahe das fest der süßen brote, das da ostern heißt.

Vietnamese

ngày lễ ăn bánh không men thứ là lễ vượt qua đến gần.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

als du in urlaub gefahren bist, damals zu ostern. da hast du mir gefehlt.

Vietnamese

khi mày đi nghỉ ở easter, tao đã nhớ mày đấy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dreihundert und fünfundsechzig tage im jahr, einschließlich weihnachten, ostern, pfingsten und himmelfahrt.

Vietnamese

cả lễ giáng sinh, hanaka, helloween!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

durch den glauben hielt er ostern und das blutgießen, auf daß, der die erstgeburten erwürgte, sie nicht träfe.

Vietnamese

bởi đức tin người giữ lễ vượt qua và làm phép rưới huyết, hầu cho đấng hủy diệt chẳng hề hại đến con đầu lòng dân y-sơ-ra-ên.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ihr wisset, daß nach zwei tagen ostern wird; und des menschen sohn wird überantwortet werden, daß er gekreuzigt werde.

Vietnamese

các ngươi biết rằng còn hai ngày nữa thì đến lễ vượt qua, và con người sẽ bị nộp để chịu đóng đinh trên cây thập tự.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sechs tage vor ostern kam jesus gen bethanien, da lazarus war, der verstorbene, welchen jesus auferweckt hatte von den toten.

Vietnamese

sáu ngày trước lễ vượt qua, Ðức chúa jêsus đến thành bê-tha-ni, nơi la-xa-rơ ở, là người ngài đã khiến sống lại từ kẻ chết.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.

Vietnamese

vậy thì, chúng ta hãy giữ lễ, chớ dùng men cũ, chớ dùng men gian ác, độc dữ, nhưng dùng bánh không men của sự thật thà và của lẽ thật.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es war aber der rüsttag auf ostern, um die sechste stunde. und er spricht zu den juden: sehet, das ist euer könig!

Vietnamese

vả, bấy giờ là ngày sắm sửa về lễ vượt qua, độ chừng giờ thứ sáu. phi-lát nói cùng dân giu-đa rằng: vua các ngươi kia kìa!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,773,715,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK