Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- zwei seelenverwandte.
- cả hai cùng một giuộc!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist die seelenverwandte.
chị mới là bạn tâm giao của anh ấy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amy ist meine seelenverwandte.
amy là người bạn tâm giao của tôi.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich dachte, wir wären seelenverwandte.
em tưởng bọn em thực sự là bạn tâm giao.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich war die seelenverwandte deines vaters.
tôi đã là người tri kỉ với cha anh.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weißt du, elena und ich waren auch seelenverwandte.
anh biết đấy, elena và em, bọn em cũng từng là tri kỉ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was ist, wenn elena und du doch keine seelenverwandte seid?
sẽ thế nào nếu anh và elena không thực sự là tri kỉ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ihr, ihr seid seelenverwandte... und ich möchte sichergehen, dass du okay bist.
còn anh... anh là tri kỉ của em, em muốn đảm bảo rằng anh vẫn ổn sau chuyện này.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn das insekt wegfliegt... findet und bestäubt es eine weitere seelenverwandte blume.
sau khi con côn trùng bay đi nó sẽ đậu trên 1 bông hoa khác và lại làm tình với nó,qua đó thụ phấn cho hoa.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du weißt schon, schicksal und seelenverwandte, wahre liebe und all das kindische...
số phận, bạn tâm giao... tình yêu đích thực, và mấy câu chuyện của trẻ con..
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch eleanor und ich... waren mehr als schwestern, wir waren beste freundinnen, seelenverwandte.
nhưng eleanor và tôi... chúng tôi còn là những người bạn tốt nhất.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur weil ein süßes mädchen auf denselben quatsch steht wie du, ist sie noch lange keine seelenverwandte.
chỉ vì cô ấy xinh đẹp và thích mấy cái ba lăng nhăng của anh nữa nó không có nghĩa cô ấy là người anh tìm kiếm
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch verstärkte es meine entschlossenheit, nie aufzuhören, bis ich meine seelenverwandte fand, eine person, mit der ich alles teilen kann.
nhưng nó củng cố quyết tâm của tôi. về việc không bao giờ ngừng cho tới khi tìm được tri kỉ của tôi... người tôi có thể cùng chia sẻ mọi thứ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das insekt wird v on der blume angezogen... seinem gegenstück, seinem seelenverwandten... und will nichts mehr, als sich mit ihm zu vereinigen.
vậy nên côn trùng đậu trên bông hoa trông giống như 2 con côn trùng, như là cặp tình nhân và không muốn gì hơn ngoài làm tình với nó.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :