Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
trägheit, zorn, hochmut, wollust und neid.
lười biếng, phẫn nộ, kiêu căng, dục vọng, và ghen tỵ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur zwei weitere reisende, die ganz verrückt vor wollust sind.
trà trộn vào được ngay. chỉ là hai du khách, hứng tình tới phát cuồng.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verräter, frevler, aufgeblasen, die mehr lieben wollust denn gott,
lường thầy phản bạn, hay nóng giận, lên mình kiêu ngạo, ưa thích sự vui chơi hơn là yêu mến Ðức chúa trời,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn du mich um gottes willen nur nicht wegen wollust anzeigst!
lấy hết đi! Đừng tố giác tội lỗi của tôi, vì lòng yêu chúa!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wo ist nun deine wollust? hinunter, und lege dich zu den unbeschnittenen!
ngươi há đẹp hơn ai sao? vậy hãy xuống và nằm chung với những kẻ không chịu cắt bì.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr habt wohlgelebt auf erden und eure wollust gehabt und eure herzen geweidet am schlachttag.
anh em đã sống trên thế gian ăn uống vui sướng và xa xỉ, anh em đã làm cho lòng mình no nê trong ngày chém giết;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hier, nimm das, du botin des teufels, die das feuer der wollust entfacht und die euch mit ihren dirnen hineinbläst!
hãy nhận lấy cái này, lũ người ngợm, được ma quỷ gởi tới để thắp sáng ngọn lửa dâm ô và thổi bùng lên với lũ điếm của các người.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum lachte sie bei sich selbst und sprach: nun ich alt bin, soll ich noch wollust pflegen, und mein herr ist auch alt?
sa-ra cười thầm mà rằng: già như tôi thế nầy, dễ còn được điều vui đó sao? còn chúa tôi cũng đã già rồi!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das aber unter die dornen fiel, sind die, so es hören und gehen hin unter den sorgen, reichtum und wollust dieses lebens und ersticken und bringen keine frucht.
phần rơi vào bụi gai, là những kẻ đã nghe đạo, nhưng rồi đi, để cho sự lo lắng, giàu sang, sung sướng đời nầy làm cho đạo phải nghẹt ngòi, đến nỗi không sanh trái nào được chín.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn von dem wein des zorns ihrer hurerei haben alle heiden getrunken, und die könige auf erden haben mit ihr hurerei getrieben, und die kaufleute auf erden sind reich geworden von ihrer großen wollust.
vì mọi dân tộc đều uống rượu dâm loạn buông tuồng của nó, vì các vua thế gian đã cùng nó phạm tội tà dâm, vì các nhà buôn trên đất đã nên giàu có bởi sự quá xa hoa của nó.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn wir waren weiland auch unweise, ungehorsam, verirrt, dienend den begierden und mancherlei wollüsten, und wandelten in bosheit und neid, waren verhaßt und haßten uns untereinander.
vì chưng chúng ta ngày trước cũng ngu muội, bội nghịch, bị lừa dối, bị đủ thứ tình dục dâm dật sai khiến, sống trong sự hung ác tham lam, đáng bị người ta ghét và tự chúng ta cũng ghét lẫn nhau.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :