Vous avez cherché: errettet (Allemand - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Xhosa

Infos

German

errettet

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Xhosa

Infos

Allemand

unrecht gut hilft nicht; aber gerechtigkeit errettet vor dem tode.

Xhosa

ubuncwane bokungendawo abunyusi; ke bona ubulungisa buhlangula ekufeni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn er errettet dich vom strick des jägers und von der schädlichen pestilenz.

Xhosa

ngokuba ngokwakhe uya kukuhlangula emgibeni womthiyeli, endyikityeni yokufa eyeyelisayo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der gottlosen reden richten blutvergießen an; aber der frommen mund errettet.

Xhosa

amazwi abangendawo ngawokulalela igazi; umlomo wabathe tye uyabahlangula.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein treuer zeuge errettet das leben; aber ein falscher zeuge betrügt.

Xhosa

ingqina lenyaniso lihlangula imiphefumlo; ke elifutha amanga liyinkohliso.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und errettet mich aus der hand des feindes und erlöst mich von der hand der gewalttätigen?

Xhosa

nindisindise esandleni sombandezeli, nindikhulule esandleni sengqwangangqwili?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn deine güte ist groß über mich; du hast meine seele errettet aus der tiefen hölle.

Xhosa

ngokuba inceba yakho ibe inkulu kum; wawuhlangula umphefumlo wam kwelingaphantsi labafileyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

haben auch die götter der heiden ein jeglicher sein land errettet von der hand des königs von assyrien?

Xhosa

oothixo beentlanga balihlangula na elowo ilizwi lakhe esandleni sokumkani waseasiriya!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"hebt euch weg und errettet euer leben!" aber du wirst sein wie die heide in der wüste.

Xhosa

sabani, sizani imiphefumlo yenu, yibani njengoze entlango.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

auch der nicht unschuldig war wird errettet werden; er wird aber errettet um deiner hände reinigkeit willen.

Xhosa

uya kusindisa nongemsulwa, asizwe bubunyulu bezandla zakho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn du hast meine seele vom tode errettet, meine füße vom gleiten, daß ich wandle vor gott im licht der lebendigen.

Xhosa

ngokuba uwuhlangule ekufeni umphefumlo wam, iinyawo zam ekukhubekeni, ukuba ndihambe phambi kothixo ekukhanyeni kobomi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jethro aber freute sich all des guten, das der herr israel getan hatte, daß er sie errettet hatte von der Ägypter hand.

Xhosa

wavuya uyitro akukuva konke ukulunga abekwenzile uyehova kusirayeli, ngokumhlangula esandleni samayiputa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf daß ich errettet werde von den ungläubigen in judäa, und daß mein dienst, den ich für jerusalem tue, angenehm werde den heiligen,

Xhosa

ukuze ndihlangulwe kwabaziingqola kwelakwayuda, nokuze ulungiselelo lwam olusinga eyerusalem lube nokwamkeleka kakuhle kubo abangcwele,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wo ist ein gott unter aller lande göttern, die ihr land haben von meiner hand errettet, daß der herr sollte jerusalem von meiner hand erretten?

Xhosa

nguwuphi na koothixo bonke bala mazwe, olihlanguleyo ilizwe lakhe esandleni sam, ukuba ade uyehova ayihlangule iyerusalem esandleni sam?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du bist mein schirm; du wirst mich vor angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (sela.)

Xhosa

wena uyindawo yokuzimela kwam; uyandilondoloza embandezelweni, undingqonge ngomemelelo lokusiza. (phakamisani.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß ihr leben lasset meinen vater, meine mutter, meine brüder und meine schwestern und alles, was sie haben, und errettet unsere seelen vom tode.

Xhosa

nimsindise ubawo, noma, nabanakwethu, noodade bethu, neento zonke abanazo, niyihlangule imiphefumlo yethu ekufeni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

haben auch die götter der heiden die lande errettet, welche meine väter verderbt haben, als gosan, haran, rezeph und die kinder edens zu thelassar?

Xhosa

oothixo beentlanga ke bazihlangula na ezo, bazitshabalalisayo oobawo, igozan, neharan, neretsefe, noonyana bakaeden ababesetelasare?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da erzählte mose seinem schwiegervater alles, was der herr dem pharao und den Ägyptern getan hatte israels halben, und alle die mühsal, die ihnen auf den wege begegnet war, und daß sie der herr errettet hätte.

Xhosa

umoses wambalisela uyise womkakhe yonke into uyehova abeyenzile kufaro nakumayiputa ngenxa kasirayeli; nenkxamleko yonke abayifumanayo endleleni, nokuhlangulwa kwabo nguyehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(-) und es zankte sich alles volk in allen stämmen israels und sprachen: der könig hat uns errettet von der hand unsrer feinde und erlöste uns von der philister hand und hat müssen aus dem lande fliehen vor absalom.

Xhosa

abantu bonke babephikisana ezizweni zonke zakwasirayeli, besithi, ukumkani wasisiza esandleni seentshaba zethu, wasisindisa esandleni samafilisti; ngoku ubalekile kweli lizwe ngenxa ka-abhisalom;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da kam hanani, einer meiner brüder, mit etlichen männern aus juda. und ich fragte sie, wie es den juden ginge, die errettet und übrig waren von der gefangenschaft, und wie es zu jerusalem ginge.

Xhosa

kwafika uhanani, omnye wakubazalwana bam, enamadoda avela kwayuda. ndababuza iindaba zamayuda, amasalela asindileyo ekuthinjweni, nezeyerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(-) joab aber kam zum könig ins haus und sprach: du hast heute schamrot gemacht alle deine knechte, die heute deine, deiner söhne, deiner töchter, deiner weiber und deiner kebsweiber seele errettet haben,

Xhosa

weza uyowabhi kukumkani endlwini, wathi, ubudanisile namhla ubuso babakhonzi bakho bonke, abawusindisileyo namhla umphefumlo wakho, nomphefumlo woonyana bakho noweentombi zakho, nomphefumlo wabafazi bakho, nomphefumlo wamashweshwe akho,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,797,271,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK