Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
for all the day long have i been plagued, and chastened every morning.
die hele dag tog is ek geslaan, en my tugtiging was daar elke môre.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when i wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
want die ywer vir u huis het my verteer, en die smaadhede van die wat u smaad, het op my geval.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
die here het my hard gekasty, maar my aan die dood nie oorgegee nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
ook word hy getugtig met smart op sy bed en aanhoudende stryd in sy gebeente,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when we are judged, we are chastened of the lord, that we should not be condemned with the world.
maar as ons geoordeel word, word ons deur die here getugtig, sodat ons nie saam met die wêreld veroordeel mag word nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.
want húlle het ons wel 'n kort tydjie na hulle beste wete getugtig; maar hy tot ons beswil, sodat ons sy heiligheid kan deelagtig word.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;
as onbekendes en tog goed bekend, as sterwendes en kyk, ons lewe, as getugtig en tog nie gedood nie;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
as iemand 'n koppige en wederstrewige seun het, wat nie luister na die stem van sy vader en na die stem van sy moeder nie, en hulle hom tugtig, maar hy na hulle nie luister nie,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :