Vous avez cherché: decree (Anglais - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Afrikaans

Infos

English

decree

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Afrikaans

Infos

Anglais

national decree

Afrikaans

staatsbesluit

Dernière mise à jour : 2014-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

by me kings reign, and princes decree justice.

Afrikaans

deur my regeer die konings en stel die maghebbers vas wat reg is;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:

Afrikaans

toe hy vir die reën 'n wet gestel het en 'n weg vir die onweerstraal,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;

Afrikaans

wee hulle wat heillose insettinge tot wet maak, en die skrywers wat moeite ywerig voorskrywe,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.

Afrikaans

daar kom 'n dag om jou mure te herbou! in dié dag sal die gebied ruim wees.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the decree of esther confirmed these matters of purim; and it was written in the book.

Afrikaans

en die bevel van ester het die voorskrifte vir hierdie purim vasgestel, en dit is in 'n boek geskrywe.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but in the first year of cyrus the king of babylon the same king cyrus made a decree to build this house of god.

Afrikaans

maar in die eerste jaar van kores, die koning van babel, het koning kores bevel gegee om hierdie huis van god te bou.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought daniel and his fellows to be slain.

Afrikaans

toe die bevel uitgevaardig is en die wyse manne gedood sou word, het hulle ook daniël en sy metgeselle gesoek om gedood te word.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and it came to pass in those days, that there went out a decree from caesar augustus, that all the world should be taxed.

Afrikaans

en in daardie dae het daar 'n bevel uitgegaan van keiser augustus dat die hele wêreld ingeskryf moes word.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

then darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in babylon.

Afrikaans

toe het koning daríus bevel gegee, en hulle het nagesoek in die argief waar hulle in babel die skatte wegbêre.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:

Afrikaans

toe hy vir die see sy grens gestel het, dat die waters sy bevel nie sou oortree nie; toe hy die fondamente van die aarde vasgelê het--

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the king commanded it so to be done: and the decree was given at shushan; and they hanged haman's ten sons.

Afrikaans

en die koning het bevel gegee om so te doen; en 'n wet is in susan uitgevaardig, en hulle het die tien seuns van haman opgehang.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he answered and said to arioch the king's captain, why is the decree so hasty from the king? then arioch made the thing known to daniel.

Afrikaans

hy antwoord en sê vir ariog, die bevelhebber van die koning: waarom is die bevel van die kant van die koning so streng? toe het ariog aan daniël die saak meegedeel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. and the decree was given at shushan the palace.

Afrikaans

die rapportgangers wat op die koninklike renperde gery het, het op bevel van die koning haastig en gou weggegaan, en die wet is in die vesting susan uitgevaardig.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

then these men assembled unto the king, and said unto the king, know, o king, that the law of the medes and persians is, that no decree nor statute which the king establisheth may be changed.

Afrikaans

toe die koning die woord hoor, het dit hom baie mishaag, en hy het planne beraam om daniël te verlos, ja, tot sonsondergang toe het hy moeite gedoen om hom te red.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i make a decree, that all they of the people of israel, and of his priests and levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to jerusalem, go with thee.

Afrikaans

deur my is bevel gegee dat elkeen van die volk van israel en van sy priesters en leviete wat in my koninkryk gewillig is om na jerusalem te trek, met jou mag saamtrek;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

also i have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.

Afrikaans

en deur my word bevel gegee dat van elkeen wat hierdie bevel oortree, 'n balk uit sy huis geruk sal word, en dat hy daaraan opgehang en vasgeslaan sal word, en van sy huis hieroor 'n puinhoop gemaak sal word.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

thou, o king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, shall fall down and worship the golden image:

Afrikaans

u, o koning, het 'n bevel gegee dat elke mens wat die geluid van horing, fluit, siter, luit, harp en doedelsak en van allerhande musiekinstrumente hoor, moet neerval en die goue beeld aanbid;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,951,143 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK