Vous avez cherché: dwelt (Anglais - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Afrikaans

Infos

English

dwelt

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Afrikaans

Infos

Anglais

and isaac dwelt in gerar:

Afrikaans

so het isak dan in gerar gebly.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thus israel dwelt in the land of the amorites.

Afrikaans

so het israel dan gewoon in die land van die amoriete.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my soul hath long dwelt with him that hateth peace.

Afrikaans

te lank al woon my siel by die wat die vrede haat.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and jerubbaal the son of joash went and dwelt in his own house.

Afrikaans

en jerúbbaäl, die seun van joas, het in sy huis gaan woon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

unless the lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

Afrikaans

as die here vir my nie 'n hulp was nie, dan het my siel gou in die stilte gewoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and all that dwelt at lydda and saron saw him, and turned to the lord.

Afrikaans

en al die inwoners van lidda en saron het hom gesien en hulle tot die here bekeer.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but the nethinims dwelt in ophel: and ziha and gispa were over the nethinims.

Afrikaans

en die tempelbediendes het gewoon op die heuwel; en siha en gispa was oor die tempelbediendes.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and moses gave gilead unto machir the son of manasseh; and he dwelt therein.

Afrikaans

en moses het gílead aan magir, die seun van manasse, gegee; en hy het daarin gewoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

Afrikaans

en hulle het daarin gaan woon en daarin vir u 'n heiligdom tot eer van u naam gebou, met die gedagte:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;

Afrikaans

sodat jy nie miskien eet en versadig word nie en mooi huise bou en bewoon,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and mikloth begat shimeah. and these also dwelt with their brethren in jerusalem, over against them.

Afrikaans

en miklot was die vader van símea; en hulle het ook teenoor hulle broers in jerusalem saam met hulle broers gewoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and isaac came from the way of the well lahai-roi; for he dwelt in the south country.

Afrikaans

en isak het uit die rigting van die put lagai-roï gekom; want hy het gaan woon in die suidland.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

neither did ephraim drive out the canaanites that dwelt in gezer; but the canaanites dwelt in gezer among them.

Afrikaans

en efraim het die kanaäniete, die inwoners van geser, nie verdrywe nie; sodat die kanaäniete in sy midde in geser bly woon het.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work.

Afrikaans

hulle was die pottebakkers en die inwoners van netáim en gedéra; daar het hulle gebly by die koning in sy diens.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

moreover the nethinims dwelt in ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.

Afrikaans

en die tempelbediendes het gewoon op die heuwel tot teenoor die waterpoort, teen die ooste, en die toring wat uitsteek.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they drave not out the canaanites that dwelt in gezer: but the canaanites dwell among the ephraimites unto this day, and serve under tribute.

Afrikaans

maar hulle het die kanaäniete, die inwoners van geser, nie verdrywe nie; so het dan die kanaäniete onder efraim bly woon tot vandag toe; maar hulle moes dwangarbeid verrig.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass after the death of abraham, that god blessed his son isaac; and isaac dwelt by the well lahai-roi.

Afrikaans

ná die dood van abraham het god sy seun isak geseën; en isak het gewoon by die put lagai-roï.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

after he had slain sihon the king of the amorites, which dwelt in heshbon, and og the king of bashan, which dwelt at astaroth in edrei:

Afrikaans

nadat hy sihon, die koning van die amoriete, wat in hesbon gewoon het, en og, die koning van basan, wat in astarot gewoon het, in edréï verslaan het.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in seir, even unto hormah.

Afrikaans

toe het die amoriete wat in dié gebergte gewoon het, uitgetrek julle tegemoet en julle agtervolg soos die bye maak; en hulle het julle verstrooi in seïr tot by horma.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount zion, wherein thou hast dwelt.

Afrikaans

dink aan u vergadering wat u in die voortyd verwerf het, wat u verlos het om die stam van u erfdeel te wees, aan die berg sion waar u op gewoon het.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,307,338 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK