Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
may god grant you peace grace and mercy
here jesus wees my genadig
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.
want die wet is deur moses gegee; die genade en die waarheid het deur jesus christus gekom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of god, and of jesus our lord,
mag genade en vrede vir julle vermeerder word deur die kennis van god en jesus, onse here!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but grow in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ. to him be glory both now and for ever. amen.
maar julle moet toeneem in die genade en kennis van onse here en saligmaker, jesus christus. aan hom kom die heerlikheid toe, nou sowel as in die dag van die ewigheid. amen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the lord god is a sun and shield: the lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
want 'n dag in u voorhowe is beter as duisend; ek wil liewer by die drumpel staan in die huis van my god as om te woon in die tente van goddeloosheid.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
long time therefore abode they speaking boldly in the lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
hulle het toe 'n geruime tyd daar deurgebring en vrymoediglik gespreek in die here, wat aan die woord van sy genade getuienis gegee het deur te beskik dat tekens en wonders deur hulle hande plaasvind.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the king said, what honour and dignity hath been done to mordecai for this? then said the king's servants that ministered unto him, there is nothing done for him.
daarop sê die koning: watter eer en verhoging het mórdegai daarvoor te beurt geval? en die jongmanne van die koning, sy dienaars, het geantwoord: met hom het niks gebeur nie.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ruth the moabitess said unto naomi, let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight i shall find grace. and she said unto her, go, my daughter.
en rut, die moabitiese, het vir naómi gesê: laat ek tog die land ingaan en are optel agter dié een in wie se oë ek genade sal vind. toe antwoord sy haar: gaan my dogter.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the king loved esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of vashti.
en die koning het ester liefgekry meer as al die vroue, en sy het guns en welwillendheid voor hom gevind meer as al die jongmeisies; en hy het die koninklike kroon op haar hoof gesit en haar koningin gemaak in die plek van vasti.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, jesus christ.)
want as ten gevolge van die misdaad van die één die dood geheers het deur die één, veel meer sal hulle wat die oorvloed van die genade en van die gawe van die geregtigheid ontvang, in die lewe heers deur die Één, jesus christus.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then god says, if you will hear my voice and keep my covenant, then you will be a special people to me. up until this point, what had god’s voice sounded like? what had his covenant been based upon? grace and divine intervention. there had been no rules and regulations. but, he had freely delivered them from slavery, freely knowing god lesson 23 214 protected them from their enemies’ sword, freely led them through the red sea, freely rained down bread from heaven, and freely brought fo
dan sê god, as u my stem sal hoor en my verbond sal hou, dan sal u vir my 'n spesiale volk wees. hoe het god se stem tot op hierdie punt gelyk? waarop was sy verbond gebaseer? genade en goddelike ingryping. daar was geen reëls en regulasies nie. maar hy het hulle vryelik van slawerny verlos, en god vry geleer. 23 214 het hulle beskerm teen die swaard van hul vyande, hulle vrylik deur die rooi see gelei, brood uit die hemel neergereën en vrylik
Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: