Vous avez cherché: alimenti (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

alimenti

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

- in italian: miscela destinata alla fabbricazione di alimenti composti - regolamento (ce) n.

Allemand

- italienisch: miscela destinata alla fabbricazione di alimenti composti - regolamento (ce) n.

Dernière mise à jour : 2017-02-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

romano marabelli direttore generale del dipartimento della sanità pubblica veterinariadegli alimenti e della nutrizione ministero della salute piazzale marconi 25 i - 00144 roma tel.

Allemand

direttore generale del dipartimento della sanità pubblica veterinaria, degli alimenti e della nutrizione ministero della salute piazzale marconi 25 i – 00144 roma tel.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

- in italian the designation 'materie prime per alimenti degli animali` may be replaced by 'mangime semplice`,

Allemand

- bei angaben in italienischer sprache die bezeichnung "materie prime per alimenti degli animali" durch "mangime semplice per animali" ersetzt werden und

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in german the designation “futtermittel-ausgangserzeugnis” may be replaced by “einzelfuttermittel”, in greek “πρώτη ύλη ζωοτροφών” may be replaced by “απλή ζωοτροφή” and in italian “materie prime per alimenti degli animali” may be replaced by “mangime semplice”;

Allemand

im deutschen kann die bezeichnung „futtermittel-ausgangserzeugnis“ ersetzt werden durch „einzelfuttermittel“, im griechischen kann die bezeichnung „πρώτη ύλη ζωοτροφών“ ersetzt werden durch „απλή ζωοτροφή“, und im italienischen kann die bezeichnung „materie prime per alimenti degli animali“ ersetzt werden durch „mangime semplice“;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,636,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK