Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- in italian: miscela destinata alla fabbricazione di alimenti composti - regolamento (ce) n.
- italienisch: miscela destinata alla fabbricazione di alimenti composti - regolamento (ce) n.
Dernière mise à jour : 2017-02-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
romano marabelli direttore generale del dipartimento della sanità pubblica veterinariadegli alimenti e della nutrizione ministero della salute piazzale marconi 25 i - 00144 roma tel.
direttore generale del dipartimento della sanità pubblica veterinaria, degli alimenti e della nutrizione ministero della salute piazzale marconi 25 i – 00144 roma tel.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
- in italian the designation 'materie prime per alimenti degli animali` may be replaced by 'mangime semplice`,
- bei angaben in italienischer sprache die bezeichnung "materie prime per alimenti degli animali" durch "mangime semplice per animali" ersetzt werden und
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in german the designation “futtermittel-ausgangserzeugnis” may be replaced by “einzelfuttermittel”, in greek “πρώτη ύλη ζωοτροφών” may be replaced by “απλή ζωοτροφή” and in italian “materie prime per alimenti degli animali” may be replaced by “mangime semplice”;
im deutschen kann die bezeichnung „futtermittel-ausgangserzeugnis“ ersetzt werden durch „einzelfuttermittel“, im griechischen kann die bezeichnung „πρώτη ύλη ζωοτροφών“ ersetzt werden durch „απλή ζωοτροφή“, und im italienischen kann die bezeichnung „materie prime per alimenti degli animali“ ersetzt werden durch „mangime semplice“;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :