Vous avez cherché: contentguard (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

contentguard

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

access to contentguard’s patents.

Allemand

die kommission ist der ansicht,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

contentguard holds a key patent portfolio, as an inventor of foundational drm technology.

Allemand

als erfinder grundlegender drm-technologien ist contentguard inhaber einer reihe von schlüsselpatenten.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

contentguard is one of the main digital rights management (drm) patent holders.

Allemand

contentguard ist einer der wichtigsten inhaber von patenten im bereich der urheberschutz-software (digital rights management - drm).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

commission opens in-depth investigation into microsoft/time warner/contentguard jv

Allemand

kommission will geplantes joint-venture-unternehmen zwischen microsoft, time warner und contentguard eingehend prüfen

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

microsoft and time warner have informed the european commission that thomson is acquiring a 33% stake in contentguard.

Allemand

microsoft und time warner haben der europäischen kommission mitgeteilt, dass thomson eine 33%ige beteiligung an contentguard erworben hat.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the european commission has decided to open an in-depth investigation into the proposed joint acquisition by microsoft and time warner of a us company called contentguard.

Allemand

die europäische kommission hat beschlossen, den von microsoft und time warner geplanten gemeinsamen erwerb des us-amerikanischen unternehmens contentguard einer eingehenden prüfung zu unterziehen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

following the commission’s objections, microsoft and time warner informed the commission that thomson was acquiring a 33% stake in contentguard.

Allemand

nach der mitteilung der beschwerdepunkte informierten microsoft und time warner die kommission, dass thomson eine 33%ige beteiligung an contentguard erworben hatte.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

contentguard is active in the development and licensing of intellectual property rights (iprs) relating to digital rights management (drm) solutions.

Allemand

contentguard ist in der entwicklung und lizenzierung von geistigen eigentumsrechten an lösungen im bereich der urheberschutz-software (digital rights management, drm) tätig.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in that year, cases involving substantial cooperation included: oracle/peoplesoft, sony/bmg, air france/klm, sanofi/aventis, sygenta/advanta, air liquide/messer, agfa/lastra, magna/nvc and microsoft/time warner/contentguard.

Allemand

bei folgenden fällen erfolgte im laufe des jahres eine enge zusammenarbeit: oracle/peoplesoft, sony/bmg, air france/klm, sanofi/aventis, sygenta/advanta, air liquide/messer, agfa/lastra, magna/nvc und microsoft/time warner/contentguard.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,691,339 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK