Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you must enter a valid date.
sie müssen ein gültiges datum eingeben.
Dernière mise à jour : 2006-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
please enter a valid departure date.
bitte wählen sie einen zielort aus.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please enter a valid path.
bitte tragen sie einen gültigen pfad ein.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please enter a valid postcode
in welchem bundesland wohnen sie?
Dernière mise à jour : 2022-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enter a valid smtp server name.
geben sie einen gültigen smtp-servernamen ein.
Dernière mise à jour : 2006-11-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
enter a valid e-mail address.
gültige e-mail-adresse eingeben.
Dernière mise à jour : 2006-11-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
please enter a valid first name.
bitte geben sie einen gültigen vornamen an.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
e-mail (enter a valid address):
e-mail (geben sie eine gültige adresse):
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid email address
bitte geben sie eine gültige e-mail-adresse ein
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
please enter a valid email address.
bitte geben sie eine gültige e-mail-adresse an.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
please enter a valid email address!
bitte geben sie eine gültige emailadresse ein!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
email * please enter a valid email.
e-mail-adresse * geben sie eine gültige e-mail-adresse ein.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this is not a valid date/ time.
dies ist keine gültige zeit/kein gültiges datum.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please enter a valid arrival date! (format: dd.mm.yyyy)
bitte geben sie ein gültiges anreisedatum ein! (format: tt.mm.jjjj)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if the input is not valid, displays the error information "enter a valid date as the start date."
wenn die eingabe ungültig ist, wird die fehlermeldung „geben sie ein gültiges datum als anfangsdatum ein“ angezeigt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
this example validates a date entry, which means that a user must enter a valid date in the form mm/dd/yy.
dies bedeutet, dass der anwender ein gültiges datum in der form tt/mm/jjjj eingeben muss.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the date %1 is not valid according to your locale. please re-enter a valid date (use the date button for easy access).
das datum %1 ist gemäà der system-lokalisierung ungültig. bitte ein gültiges datum eingeben (dazu kann der datum-knopf verwendet werden).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent