From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you must enter a valid date.
sie müssen ein gültiges datum eingeben.
Last Update: 2006-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:
please enter a valid departure date.
bitte wählen sie einen zielort aus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
please enter a valid path.
bitte tragen sie einen gültigen pfad ein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
please enter a valid postcode
in welchem bundesland wohnen sie?
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enter a valid smtp server name.
geben sie einen gültigen smtp-servernamen ein.
Last Update: 2006-11-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
enter a valid e-mail address.
gültige e-mail-adresse eingeben.
Last Update: 2006-11-01
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
please enter a valid first name.
bitte geben sie einen gültigen vornamen an.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e-mail (enter a valid address):
e-mail (geben sie eine gültige adresse):
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid email address
bitte geben sie eine gültige e-mail-adresse ein
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
please enter a valid email address.
bitte geben sie eine gültige e-mail-adresse an.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
please enter a valid email address!
bitte geben sie eine gültige emailadresse ein!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
email * please enter a valid email.
e-mail-adresse * geben sie eine gültige e-mail-adresse ein.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is not a valid date/ time.
dies ist keine gültige zeit/kein gültiges datum.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a valid arrival date! (format: dd.mm.yyyy)
bitte geben sie ein gültiges anreisedatum ein! (format: tt.mm.jjjj)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if the input is not valid, displays the error information "enter a valid date as the start date."
wenn die eingabe ungültig ist, wird die fehlermeldung „geben sie ein gültiges datum als anfangsdatum ein“ angezeigt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this example validates a date entry, which means that a user must enter a valid date in the form mm/dd/yy.
dies bedeutet, dass der anwender ein gültiges datum in der form tt/mm/jjjj eingeben muss.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the date %1 is not valid according to your locale. please re-enter a valid date (use the date button for easy access).
das datum %1 ist gemäà der system-lokalisierung ungültig. bitte ein gültiges datum eingeben (dazu kann der datum-knopf verwendet werden).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting