Vous avez cherché: go between (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

go between

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

11. the go-between

Allemand

11. die nacht mit meinem boss.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

go between (2005) (e)

Allemand

der eiserne rat (2005) (d) (sf)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i will go between you and your father.

Allemand

ich möchte zwischen dir und deinem vater gehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tuesday, july 25th chris froome, the go-between

Allemand

montag, den 24. juli

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

such a go-between might have been heinrich eggestein.

Allemand

ein solcher vermittler könnte heinrich eggestein gewesen sein.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the object must not go between the verb and the preposition.

Allemand

das objekt darf nicht zwischen verb und präposition stehen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is also the same way that things go between mary and ourselves.

Allemand

das ist absolut immer in ordnung. dann, wenn sie die hilfe erfahren, nehmen sie auch an, was sie uns sagt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they will go between it (hell) and the boiling hot water!

Allemand

sie machen die runde in ihr (dschahannam) und mit extrem hoher temperatur siedendem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

round about shall they go between it and hot, boiling water.

Allemand

sie machen die runde in ihr (dschahannam) und mit extrem hoher temperatur siedendem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

several times a day, buses go between dar es salaam and bagamoyo.

Allemand

in absehbarer zeit sollein fährbetrieb zwischen daressalam und bagamoyo aufgenommen werden, die neue fähre liegt bereits im hafen von daressalam.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they go between the external environment and the world of the spirits or the demons.

Allemand

noch auch ziemt es sich für die menschliche natur, die uns, belehrt durch die eigene schwäche, das mitleid, die achtung für den anderen und die nächstenliebe gebietet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a standard apartment will go between 50 and 150 credits, cars start with 500 credits.

Allemand

eine normale wohnzung kostet zwischen 50 und 150 credits, autos fangen bei 500 credits an.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the lake is a nice place to go between lectures or after lunch and take a break.

Allemand

ein spaziergang zum teich ist in den pausen immer etwas sehr erholsames, zum beispiel nach dem mittagessen bevor der unterricht beginnt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

jesus was a go-between for god and his elect, because they were not in agreement.

Allemand

jesus war ein mittelmann zwischen gott und seinen auserwählten, weil diese nicht im einverständnis waren. in anderen worten, diese christen befanden sich im irrtum über das wort gottes. selbstverständlich, gott ist das wort, und jesus war dieses wort, in jungfrau-geborener, fleischlicher form. deshalb ist es offensichtlich, daß er sich für uns eigesetzt hatte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she is his assistant and acts as a go-between for grob and his agents, who book his assignments.

Allemand

die assistentin schlägt die brücken zu den agenten, die grobs aufträge produzieren.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

leave the house, turn around, and go between the two trees on the right side of the screen.

Allemand

dort den holzweg in die andere richtung weiter, durch die landschaft mit den baumstuempfen, die steintreppen zum strand runter, den steinweg entlang, hoch durch die grotte, am ende des stegs die leiter runter, um das weisse bassin herum + die zweite leiter runter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

abbas is now setting his sights on europe, and would ask turkey to serve as a go-between.

Allemand

abbas richtet seinen blick nun auf europa und würde die türkei bitten, sich als vermittler zu engagieren.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in his view the scandinavian countries should take the initiative and attempt to act as go-between in the rest of europe.

Allemand

die skandinavischen staaten sollten nach kalergis ansicht bei europas fortschritt die initiative ergreifen und versuchen im restlichen europa zu vermitteln.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many of us are involved in cases of parental abduction, sometimes even as a country ' s go-between.

Allemand

mehrere mitglieder unseres parlaments sind mit fällen von kindesentführung durch einen elternteil befasst, bisweilen sogar als vermittler eines landes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

we are no title-trades but only a go-between between the tenderers and the prospects respectively the contact puts ago.

Allemand

wir sind kein titelhandel sondern nur ein vermittler zwischen den anbieter und den interessenten bzw. stellen den kontakt her.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,327,018 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK