Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you just have to ask the right questions.
man muss nur die richtigen fragen stellen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if i were invisible i wouldn't have to dress myself.
wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
most men have had the same questions you do!
die meisten männer haben die gleichen fragen gehabt, die sie machen!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
always the same questions?
immer die gleichen fragen? alle vielfach an sie gerichteten fragen beantworten wir sehr präzis.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i'd like to ask you the same question once more.
ich möchte dir die gleiche frage noch einmal stellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otherwise we will have to answer the same questions over and over again.
otherwise we will have to answer the same questions over and over again.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
still the same questions, though.
dennoch die gleichen fragen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many of them asked the same questions.
viele von ihnen haben dieselben fragen gestellt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the main you have to ask the correct questions and visit the correct places.
hier geht es huptsächlich darum, die richtigen fragen zu stellen und die richtigen orte aufzusuchen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have asked myself the same question...
i have asked myself the same question...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nevertheless, i have to ask the question: who stands to gain here?
gleichwohl stellt man sich die frage" cui bono?"
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the vixen nodded, she was glad that she didn't have to ask the question herself.
immer noch versuchte sie, zu dem seltsamen wesen zu kommen, aber jedesmal, wenn sie meinte, die stelle erreicht zu haben, blitzte es an einer anderen wieder auf.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i asked tom the same question.
ich stellte tom dieselbe frage.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they asked again and again questions, the same questions.
sie haben immer wieder mit unterschiedlichen worten gefragt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i suspect a lot of people here have the same question i have.
ich vermute, viele leute hier haben dieselbe frage wie ich.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i put the same question to each presidency.
ich stelle diese frage bei jeder ratspräsidentschaft.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
consequently, the same questions arise as at points 3.2.1.
damit stellen sich dieselben fragen, die unter 3.2.1 aufgeworfen wurden.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and at the same time, they all ask the same questions, so there is nothing special about it.
und gleichzeitig stellen sie alle dieselben fragen, also ist gar nichts besonderes dabei.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
before christmas,i asked the same question.
hallo, habe vorgestern 23.01.07 eine anfrage im forum gesendet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to have a better understanding, do not be afraid to ask the same questions, that have been asked many times already by all your seniors at the school when they joined.
um ein besseres verständnis zu haben, haben sie nicht angst die gleichen fragen zu stellen, die um um viele male bereits von allen ihren senioren an der schule gebeten worden sind als sie verbanden.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :