Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you just have to ask the right questions.
man muss nur die richtigen fragen stellen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if i were invisible i wouldn't have to dress myself.
wenn ich unsichtbar wäre, dann müsste ich mir nichts anziehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
most men have had the same questions you do!
die meisten männer haben die gleichen fragen gehabt, die sie machen!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
always the same questions?
immer die gleichen fragen? alle vielfach an sie gerichteten fragen beantworten wir sehr präzis.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i'd like to ask you the same question once more.
ich möchte dir die gleiche frage noch einmal stellen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otherwise we will have to answer the same questions over and over again.
otherwise we will have to answer the same questions over and over again.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
still the same questions, though.
dennoch die gleichen fragen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
many of them asked the same questions.
viele von ihnen haben dieselben fragen gestellt.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the main you have to ask the correct questions and visit the correct places.
hier geht es huptsächlich darum, die richtigen fragen zu stellen und die richtigen orte aufzusuchen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have asked myself the same question...
i have asked myself the same question...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nevertheless, i have to ask the question: who stands to gain here?
gleichwohl stellt man sich die frage" cui bono?"
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the vixen nodded, she was glad that she didn't have to ask the question herself.
immer noch versuchte sie, zu dem seltsamen wesen zu kommen, aber jedesmal, wenn sie meinte, die stelle erreicht zu haben, blitzte es an einer anderen wieder auf.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i asked tom the same question.
ich stellte tom dieselbe frage.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they asked again and again questions, the same questions.
sie haben immer wieder mit unterschiedlichen worten gefragt.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i suspect a lot of people here have the same question i have.
ich vermute, viele leute hier haben dieselbe frage wie ich.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i put the same question to each presidency.
ich stelle diese frage bei jeder ratspräsidentschaft.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
consequently, the same questions arise as at points 3.2.1.
damit stellen sich dieselben fragen, die unter 3.2.1 aufgeworfen wurden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and at the same time, they all ask the same questions, so there is nothing special about it.
und gleichzeitig stellen sie alle dieselben fragen, also ist gar nichts besonderes dabei.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before christmas,i asked the same question.
hallo, habe vorgestern 23.01.07 eine anfrage im forum gesendet.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to have a better understanding, do not be afraid to ask the same questions, that have been asked many times already by all your seniors at the school when they joined.
um ein besseres verständnis zu haben, haben sie nicht angst die gleichen fragen zu stellen, die um um viele male bereits von allen ihren senioren an der schule gebeten worden sind als sie verbanden.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: