Vous avez cherché: oppresseth (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

oppresseth

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

a poor man who oppresseth the helpless is a sweeping rain which leaveth no food.

Allemand

ein armer mann, der die geringen bedrückt, ist wie ein meltau, der die frucht verdirbt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3 a poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Allemand

3 ein armer mann, der die geringen beleidigt, ist wie ein meltau, der die frucht verderbt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

28:3 a poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Allemand

28:3 ein vornehmer, der die armen unterdrückt, / ist wie regen, der alles wegschwemmt und kein brot bringt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

14:31 he that oppresseth the poor reproacheth his maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.

Allemand

14:31 wer den geringen bedrückt, schmäht dessen schöpfer, / ihn ehrt, wer erbarmen hat mit dem bedürftigen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1 be gracious unto me, o god; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.

Allemand

1 gott, sei mir gnädig, denn menschen wollen mich versenken; täglich streiten sie und ängsten mich.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he that oppresseth the poor, it is to enrich him; he that giveth to the rich, [bringeth] only to want.

Allemand

wer dem armen unrecht tut, daß seines guts viel werde, der wird auch einem reichen geben, und mangel haben.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

9 and if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before jehovah your god, and ye shall be saved from your enemies.

Allemand

9 wenn ihr in einen streit ziehet in eurem lande wider eure feinde, die euch beleidigen, so sollt ihr trommeten mit den trommeten, daß euer gedacht werde vor dem herrn, eurem gott, und erlöset werdet von euren feinden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10:9 and if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the lord your god, and ye shall be saved from your enemies.

Allemand

10:9 wenn ihr in eurem land in einen krieg mit einem gegner verwickelt werdet, der euch bedrängt, dann blast mit euren trompeten alarm! so werdet ihr euch beim herrn, eurem gott, in erinnerung bringen und vor euren feinden gerettet werden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,648,804 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK