Vous avez cherché: vejce (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

vejce

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

the egg vejce

Allemand

das ei vejce

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in czech násadová vejce

Allemand

tschechisch násadová vejce

Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

‘vejce nosnic v halách’

Allemand

„vejce nosnic v halách“

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

‘vejce nosnic ve volném výběhu’

Allemand

„vejce nosnic ve volném výběhu“

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in czech vejce určená výhradně ke zpracování v souladu s čl.

Allemand

tschechisch vejce určená výhradně ke zpracování v souladu s čl.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

vejce has already been translated and published in bulgarian as part of the trilogy tři hry (three games).

Allemand

"vejce" ist bereits in der trilogie "tři hry" (drei spiele) ins bulgarische übersetzt und veröffentlich worden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the massacre took place on the late afternoon of 28 april 2001 near vejce, a village on the Šar mountains, and was committed by albanian extremists of uÇk.

Allemand

april 2001 nahe der westmazedonischen ortschaft vejce, die im Šar planina nordwestlich von tetovo liegt, und wurde im hinterhalt von albanischen rebellen der paramilitärischen organisation uÇk an polizisten sowie spezialisten der mazedonischen armee verübt.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in ruse, together with actors from the city theater, kolečko will present his work vejce (egg) on a staged reading.

Allemand

in ruse wird er mit einigen schauspielern des stadttheaters zusammenkommen und seine arbeit "vejce" als szenische lesung präsentieren.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

" (1934)* "jedenácté přikázání" (1935)* "jánošík" (1935)* "held einer nacht" (1935)* "ať žije nebožtík" (1935)* "hrdina jedné noci" (1935)* "ulička v ráji" (1936)* "Švadlenka" (1936)* "páter vojtěch" (1936)* "mravnost nade vše" (1936)* "svět patří nám" (1937)* "krok do tmy" (1937)* "lidé na kře" (1937)* "advokátka věra" (1937)* "tři vejce do skla" (1937)* "hordubalové" (1938)* "Škola základ života" (1938)* "muž z neznáma" (1939)* "kristián" (1939)* "jiný vzduch" (1939)* "cesta do hlubin študákovy duše" (1939)* "eva tropí hlouposti" (1939)* "katakomby" (1940)* "muzikantská liduška" (1940)* "baron prásil" (1940)* "druhá směna" (1940)* "těžký život dobrodruha" (1941)* "tetička" (1941)* "roztomilý člověk" (1941)* "hotel modrá hvězda" (1941)* "valentin dobrotivý" (1942)* "barbora hlavsová" (1943)* "der zweite schuß" (1943)* "experiment" (1943)* "počestné paní pardubické" (1944)* "dir zuliebe" (1944)* "prstýnek" (1944)* "Černí myslivci" (1945)* "13. revír" (1946)* "varúj...!

Allemand

==filmografie (auswahl) ==darsteller* 1922: "venoušek a stázička"* 1924: das weiße paradies ("bílý ráj")* 1928: "páter vojtěch"regie (wenn nicht anders angegeben; ab 1934 auch meist drehbuch)* 1931: der zinker- mit carl lamac; mit lissy arna und karl ludwig diehl* 1931: "dobrý voják Švejk" (der brave soldat schwejk)* 1931: wehe, wenn er losgelassen (deutsch-tschechische koproduktion), mit anny ondra* 1932: der ideale lehrer (kantor ideál)* 1932: anton spelec, der scharfschütze ("anton Špelec, ostrostřelec")* 1932: "lelíček ve službách sherlocka holmese" – regie: carl lamač, mit lída baarová* 1933: der adjutant seiner hoheit (" pobočník jeho výsosti")* 1934: der doppelbräutigam (deutsch-tschechische koproduktion), mit lien deyers* 1936: das gäßchen zum paradies (deutsch-tschechische koproduktion), mit hans moser* 1937: die hordubals (hordubalové) – nach einem roman von karel Čapek* 1937: "svět patří nám"* 1938: der schritt ins dunkel ("krok do tmy")* 1938: "Škola základ života"* 1939: "cesta do hlubin študákovy duše"* 1939: "jiný vzduch"* 1939: "kristián"* 1940: "baron prášil"* 1940: "katakomby"* 1941: ein netter mensch ("roztomilý člověk")* 1942: valentin, der gutmütige ("valentin dobrotivý")* 1942: eva macht dummheiten ("eva tropí hlouposti")* 1943: der zweite schuß, mit gustav waldau und susi nicoletti* 1944: dir zuliebe, mit erika von thellmann* 1946: das 13.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,830,624 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK