Vous avez cherché: wailing (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

wailing

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

the wailing wall

Allemand

die klagemauer

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

junior’s wailing

Allemand

junior’s wailing

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

4. the wailing nightingale

Allemand

die klagende nachtigall

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wailing caverns is available.

Allemand

wailing caverns is available.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

party music, without wailing.

Allemand

musik zum feiern, ohne zu jammern.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on the walls of putivl, wailing:

Allemand

zu putiwl auf der mauer der stadt:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

pray at the western wall (wailing wall)

Allemand

beten an der westlichen mauer (klagemauer)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

two guitars wailing in the darkness and a ...

Allemand

zwei gitarren heulen in der ...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many people are disconcerted, others are wailing.

Allemand

viele menschen sind beunruhigt, andere jammern.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1 junior's wailing (white/pugh)

Allemand

1 junior's wailing (white/pugh)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and so much greater dole, that goads to wailing.

Allemand

und so viel qual mehr, die zu heulen stachelt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but we need more weeping and wailing and shrieking."

Allemand

wir haben aber auch nie gefragt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

to the wailing wall, if you insist, you can go…

Allemand

falls du darauf beharrst, kannst du zur klagemauer gehen…

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and don’t weep! he’s deaf to our wailing.

Allemand

- für unser wehgeschrei ist er taub.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

02. junior’s wailing (5:51) - greenlight

Allemand

02. baglama thoughts (1:22)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i will make a wailing like the jackal and mourning like the owl.

Allemand

ich will wehklage halten wie die schakale und trauer wie die strauße.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is a reference to the wailing melusine looking for her children.

Allemand

== rezeptionsgeschichte ==die deutungsversuche zur melusine reichen weit zurück.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

at the wailing wall in jerusalem; scene of the film, genocide, 1980

Allemand

an der klagemauer in jerusalem. szene für den film genocide, 1980

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

39 he went in and said to them, "why all this commotion and wailing?

Allemand

mar 5:39 er ging hinein und sprach zu ihnen: "was lärmt und weint ihr?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the kings of the world will therefore weep and lament, wailing for their loss.

Allemand

deswegen werden die könige der welt weinen und ihren verlust beklagen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,760,012 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK