Vous avez cherché: zugrunde (Anglais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

German

Infos

English

zugrunde

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Allemand

Infos

Anglais

traditionen zugrunde liegen.

Allemand

traditionen zugrunde liegen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

die der software zugrunde liegende programmiersprache ist java.

Allemand

die der software zugrunde liegende programmiersprache ist java.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bruchlandung. wie die swissair zugrunde gerichtet wurde.

Allemand

bruchlandung. wie die swissair zugrunde gerichtet wurde.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hier gibt's die zugrunde liegende datei zum download.

Allemand

hier gibt's die zugrunde liegende datei zum download.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dabei wird ein integrativ-kontrolltheoretisches entwicklungsverständnis zugrunde gelegt.

Allemand

dabei wird ein integrativ-kontrolltheoretisches entwicklungsverständnis zugrunde gelegt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wir haben bei der preisfindung den wert der beiden einzelhefte zugrunde gelegt.

Allemand

wir haben bei der preisfindung den wert der beiden einzelhefte zugrunde gelegt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bitte beachten sie, dass den bedingungen deutsches recht zugrunde gelegt ist.

Allemand

bitte beachten sie, dass den bedingungen deutsches recht zugrunde gelegt ist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

der mechanismus, der der entwicklung dieses geschlechtsunterschieds zugrunde liegt, wird untersucht.

Allemand

der mechanismus, der der entwicklung dieses geschlechtsunterschieds zugrunde liegt, wird untersucht.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

das ziel der arbeit besteht in der differenzierung der dem sequenzlernen zugrunde liegenden mechanismen.

Allemand

das ziel der arbeit besteht in der differenzierung der dem sequenzlernen zugrunde liegenden mechanismen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

die ergebnisse werden unter berücksichtigung der ziele, die entscheidungen zugrunde liegen, diskutiert.

Allemand

die ergebnisse werden unter berücksichtigung der ziele, die entscheidungen zugrunde liegen, diskutiert.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dazu werden, wenn wir keine aktuelleren lautsprecherdaten haben oder kennen, die des herstellers zugrunde gelegt.

Allemand

dazu werden, wenn wir keine aktuelleren lautsprecherdaten haben oder kennen, die des herstellers zugrunde gelegt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

die frage nach dem warum wird nicht gestellt, so dass die zugrunde liegende ursache auch nicht in angriff genommen werden kann.

Allemand

die frage nach dem warum wird nicht gestellt, so dass die zugrunde liegende ursache auch nicht in angriff genommen werden kann.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

wenn ich richtig informiert bin, liegt dem kuru toga das patent jp4240417 (b2) aus dem jahr 2006 zugrunde.

Allemand

wenn ich richtig informiert bin, liegt dem kuru toga das patent jp4240417 (b2) aus dem jahr 2006 zugrunde.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in einem weiteren schritt wird die diversifizierte anlage in fund of hedge funds sowie das zugrunde liegende dachfonds-konzept erörtert.

Allemand

in einem weiteren schritt wird die diversifizierte anlage in fund of hedge funds sowie das zugrunde liegende dachfonds-konzept erörtert.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[…] die strategie der innovation, wie sie von duchamp praktiziert wurde, ist universell und liegt jedem innovativen gestus zugrunde […].

Allemand

[…] die strategie der innovation, wie sie von duchamp praktiziert wurde, ist universell und liegt jedem innovativen gestus zugrunde […].

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bitte haben sie jedoch verständnis dafür, dass dieser service nur gehalten werden kann, wenn die zugrunde gelegten rahmenbedingungen, auf die wir nur bedingt einfluss haben, dies zulassen.

Allemand

bitte haben sie jedoch verständnis dafür, dass dieser service nur gehalten werden kann, wenn die zugrunde gelegten rahmenbedingungen, auf die wir nur bedingt einfluss haben, dies zulassen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

da wir viele werkzeuge aus den bereichen statistik, visualisierung, datenanalyse, data mining einsetzen können, sind wir auch für die methoden gut gerüstet, denen mathematische algorithmen zugrunde liegen.

Allemand

da wir viele werkzeuge aus den bereichen statistik, visualisierung, datenanalyse, data mining einsetzen können, sind wir auch für die methoden gut gerüstet, denen mathematische algorithmen zugrunde liegen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in dem der entscheidung zugrunde liegenden fall hatte ein unternehmen, das elektronikprodukte über das internet vertreibt, seine waren in die preissuchmaschine "froogle.de" eingestellt.

Allemand

in dem der entscheidung zugrunde liegenden fall hatte ein unternehmen, das elektronikprodukte über das internet vertreibt, seine waren in die preissuchmaschine "froogle.de" eingestellt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

den kunstaktivitäten liegt daher der gedanke zugrunde, dass ein vereintes europa„ vielfalt in der einheit“ bedeutet, die gerade auch im kulturellen bereich gelebt und gefördert werden muss.

Allemand

this commitment to art is based on the idea that a unified europe means « diversity within the whole », which in the world of culture should certainly be both alive and stimulated.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,222,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK