Vous avez cherché: how times have changed (Anglais - Amharique)

Anglais

Traduction

how times have changed

Traduction

Amharique

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Amharique

Infos

Anglais

did we will , we would have changed them where they were , then they could not go on , nor could they return .

Amharique

ብንሻም ኖሮ በስፍራቸው ላይ እንዳሉ ወደ ሌላ ፍጥረት በለወጠናቸው ነበር ፡ ፡ መኼድንም መመለስንም ባልቻሉም ነበር ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have you not seen those who have changed allah 's favor for ungratefulness and made their people to alight into the abode of perdition

Amharique

ወደእነዚያ የአላህን ጸጋ በክህደት ወደ ለወጡት ሕዝቦቻቸውንም በጥፋት አገር ወዳሰፈሩት ( ወደ ቁረይሾች ) አላየህምን

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he has caused hypocrisy to be in their hearts till the day they meet him , because they have changed what they promised allah and because they were liars .

Amharique

አላህንም ቃል የገቡለትን በማፍረሳቸውና ይዋሹትም በነበሩት ምክንያት እስከሚገናኙት ቀን ድረስ ንፍቅናን አስከተላቸው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have you not regarded those who have changed allah s ’ blessing with ingratitude , and landed their people in the house of ruin ?

Amharique

ወደእነዚያ የአላህን ጸጋ በክህደት ወደ ለወጡት ሕዝቦቻቸውንም በጥፋት አገር ወዳሰፈሩት ( ወደ ቁረይሾች ) አላየህምን

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hast thou not turned thy vision to those who have changed the favour of allah . into blasphemy and caused their people to descend to the house of perdition ? -

Amharique

ወደእነዚያ የአላህን ጸጋ በክህደት ወደ ለወጡት ሕዝቦቻቸውንም በጥፋት አገር ወዳሰፈሩት ( ወደ ቁረይሾች ) አላየህምን

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this , because allah is not one to change his favour wherewith he hath favoured a people until they have changed that which is in themselves ; and verily allah is hearing , knowing .

Amharique

ይህ ( ቅጣት ) አላህ በሕዝቦች ላይ የለገሰውን ጸጋ በነፍሶቻቸው ያለውን ነገር እስከሚለውጡ ድረስ የማይለውጥ በመኾኑ ምክንያት ነው ፡ ፡ አላህም ሰሚ ዐዋቂ ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and at night-time ; have ye then no sense ?

Amharique

በሌሊትም ( ታልፋላችሁ ) ፤ ልብም አታደርጉምን ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have you not seen those who have changed the blessings of allah into disbelief ( by denying prophet muhammad saw and his message of islam ) , and caused their people to dwell in the house of destruction ?

Amharique

ወደእነዚያ የአላህን ጸጋ በክህደት ወደ ለወጡት ሕዝቦቻቸውንም በጥፋት አገር ወዳሰፈሩት ( ወደ ቁረይሾች ) አላየህምን

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but if we give him a taste of favor after hardship has touched him , he will surely say , " bad times have left me . " indeed , he is exultant and boastful -

Amharique

ካገኘችውም ችግር በኋላ ጸጋዎችን ብናቀምሰው « ችግሮች ከኔ ላይ በእርግጥ ተወገዱ » ይላል ( አያመሰግንም ) ፡ ፡ እርሱ ተደሳች ጉረኛ ነውና ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

we have been providing these men and their fathers with the means of enjoyment for a long time . have they not ever considered that we populated the earth and then caused many of the inhabitants to pass away ?

Amharique

በእውነት እነዚህንና አባቶቻቸውን በእነሱ ላይ ዕድሜ እስከ ረዘመባቸው ድረስ አጣቀምናቸው ፡ ፡ ( ተታለሉም ) ፡ ፡ እኛ ምድርን ከጫፎችዋ የምናጎላት ኾነን ስንመጣባት አያዩምን እነሱ አሸናፊዎች ናቸውን

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

one year they ( the pagans ) consider a sacred month not sacred , ( and observe it during a non-sacred month ) but the next year they consider it sacred at the right time . by dealing with the sacred months in such a manner , they think that they have observed the laws of god , but , in fact , they have changed them .

Amharique

የአንዱን ወር ክብር ወደ ሌላው ማዘግየት በክህደት ላይ ( ክህደትን ) መጨመር ብቻ ነው ፡ ፡ በእርሱ እነዚያ የካዱት ሰዎች ይሳሳቱበታል ፡ ፡ በአንድ ዓመት የተፈቀደ ያደርጉታል ፡ ፡ በሌላው ዓመትም ያወግዙታል ፡ ፡ ( ይህ ) አላህ ያከበራቸውን ወሮች ቁጥር ሊያስተካክሉ ፣ አላህም እርም ያደረገውን የተፈቀደ ሊያደርጉ ነው ፡ ፡ የሥራዎቻቸው መጥፎው ለነርሱ ተዋበላቸው ፡ ፡ አላህም ከሓዲያን ሕዝቦችን አይመራም ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,038,894 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK