Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in the past day
ባለፈው አንድ ቀን
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
has taught him the knowledge of the past and the future .
መናገርን አስተማረው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and pleased with the result of their deeds in the past .
ለሥራቸው ተደሳቾች ናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such was the law of god in the past ; and you shall find no change in the law of god .
አላህ ያችን ከዚህ በፊት በእርግጥ ያለፈችውን ልማድ ደነገገ ፡ ፡ ለአላህም ልማድ ለውጥን አታገኝም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they will never wish for death because of what they had done in the past , and god knows the sinners well .
እጆቻቸውም ባስቀደሙት ኃጢአት ምክንያት በፍጹም አይመኙትም ፡ ፡ አላህም በዳዮቹን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the past few years, protests were criticized because they were led by opposition mps.
ባለፉት ጥቂት አመታት አመጸኞቹ በተቃዋሚ የፓርላማ አባላት በመመራታቸው ትችት ደርሶባቸዋል፤ በኋላ ወጣቶቹ የተቃውሞው መሪዎች ለመሆን ጥረት አድርገዋል፡፡
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they have rejected it in the past , and made allegations from a far-off place .
በፊትም በእርሱ በእርግጥ ክደዋል ፡ ፡ ከሩቅ ስፍራም በግምት ንግግርን ይጥላሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they will surely not wish for death because of what they had done in the past ; and god knows the sinners well .
እጆቻቸውም ባሳለፉት ( በሠሩት ) ምክንያት ምን ጊዜም ፈጽሞ አይመኙትም ፤ አላህም በዳዮችን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they will never long for it , because of the evil deeds they have done in the past ; and allah knows the unjust , very well .
እጆቻቸውም ባሳለፉት ( በሠሩት ) ምክንያት ምን ጊዜም ፈጽሞ አይመኙትም ፤ አላህም በዳዮችን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and said , “ this is nothing but magic from the past .
አለም « ይህ ( ከሌላ ) የሚቀዳ ድግምት እንጅ ሌላ አይደለም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not wed the women your fathers had wed . what happened in the past is now past : it was lewd and abhorrent , and only the way of evil .
ከሴቶችም አባቶቻችሁ ያገቡዋቸውን አታግቡ ፡ ፡ ( ትቀጡበታላችሁ ) ፡ ፡ ያለፈው ሲቀር ፡ ፡ እርሱ መጥፎና የተጠላ ሥራ ነውና ፡ ፡ መንገድነቱም ከፋ !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and this is the past favour wherewith thou reproachest me : that thou hast enslaved the children of israel .
« ይህችም የእስራኤልን ልጆች ባሪያ በማድረግህ በእኔ ላይ የምትመጻደቅባት ጸጋ ነት ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" and this is the past favour with which you reproach me , that you have enslaved the children of israel . "
« ይህችም የእስራኤልን ልጆች ባሪያ በማድረግህ በእኔ ላይ የምትመጻደቅባት ጸጋ ነት ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and we made them a thing of the past , and we made them an example to later people .
( በጥፋት ) ቀዳሚዎችና ለኋለኞቹ ( መቀጣጫ ) ምሳሌም አደረግናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah wants to make all this clear to you , and to guide you to the ways which the righteous have followed in the past . he will turn graciously towards you .
አላህ ( የሃይማኖታችሁን ሕግጋት ) ሊያብራራላችሁ ከእናንተ በፊትም የነበሩትን ነቢያት ደንቦች ሊመራችሁ በእናንተም ላይ ጸጸትን ሊቀበል ይሻል ፡ ፡ አላህም ዐዋቂ ጥበበኛ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ( oft ) in the past , have we destroyed gangs like unto you : then is there any that will receive admonition ?
ብጤዎቻችሁንም በእርግጥ አጠፋን ፡ ፡ ተገሳጭም አልለን ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( o muhammad ) , by revealing the qur 'an to you we narrate to you in the best manner the stories of the past although before this narration you were utterly unaware of them .
እኛ ይህንን ቁርኣን ወደ አንተ በማውረዳችን በጣም መልካም ዜናዎችን በአንተ ላይ እንተርክልሃለን ፡ ፡ እነሆ ከእርሱ በፊት ( ካለፉት ሕዝቦች ታሪክ ) በእርግጥ ከዘንጊዎቹ ነበርክ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and between them and their desires a barrier shall be placed as was done in the past with people of their ilk ; for they were indeed in disquieting doubt .
ከዚህ ቀደም በመሰሎቻቸው እንደ ተሠራውም ብጤ በእነርሱና በሚፈልጉት መካከል ተጋረደ ፡ ፡ እነርሱ በእርግጥ በአወላዋይ ጥርጣሬ ውስጥ ነበሩና ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that allah may forgive thee thy faults of the past and those to follow ; fulfil his favour to thee ; and guide thee on the straight way ;
አላህ ከኃጢአትህ ያለፈውንና የሚመጣውን ላንተ ሊምር ጸጋውንም ባንተ ላይ ሊሞላ ቀጥተኛውንም መንገድ ሊመራህ ( ከፈተልህ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( o muhammad ) , thus do we recount to you the events of the past , and we have bestowed upon you from ourself an admonition .
እንደዚሁ በእርግጥ ካለፉት ወሬዎች ባንተ ላይ እንተርካለን ፡ ፡ ከእኛም ዘንድ ቁረኣንን በእርግጥ ሰጠንህ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :