Vous avez cherché: its perseverance and guidance (Anglais - Amharique)

Anglais

Traduction

its perseverance and guidance

Traduction

Amharique

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Amharique

Infos

Anglais

they are glad news and guidance for the believers

Amharique

ለምእምናን መሪና ብስራት ናት ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is a proclamation to humanity , and guidance , and advice for the righteous .

Amharique

ይህ ለሰዎች ገላጭ ፤ ለጥንቁቆች መሪና ገሳጭ ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and to be of those who believe and exhort one another to perseverance and exhort one another to pity .

Amharique

( ዐቀበቲቱን አልወጣም ) ፡ ፡ ከዚያም ከነዚያ ከአመኑትና በመታገስ አደራ ከተባባሉት ፣ በማዘንም አደራ ከተባባሉት ሰዎች አልኾነም ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these are eye-openers for mankind , and guidance and mercy for a people who have certainty .

Amharique

ይሀ ( ቁርኣን ) ለሰዎች የልብ ብርሃኖች ነው ፡ ፡ ለሚያረጋግጡም ሕዝቦች መሪና እዝነት ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we do not know whether by this arrangement god intends benefit and guidance for the people of the earth or only evil .

Amharique

‹ እኛም በምድር ውስጥ ባልሉ ሰዎች ክፉ ተሽቷል ? ወይስ በእነርሱ ጌታቸው ደግን ነገር ሽቷል ? ማለትን አናውቅም ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

indeed we had brought to them a book distinct , replete with knowledge , and guidance and grace for men who believe .

Amharique

ከዕውቀት ጋርም የዘረዘርነው የኾነን መጽሐፍ ለሚያምኑ ሕዝቦች መምሪያና እዝነት ሲኾን በእርግጥ አመጣንላቸው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we revealed to you the scripture only to clarify for them what they differ about , and guidance and mercy for people who believe .

Amharique

ባንተም ላይ መጽሐፉን አላወረድንም ፤ ያንን በርሱ የተለያዩበትን ለነርሱ ልታብራራላቸውና ለሚያምኑትም ሕዝቦች መሪና እዝነት ሊኾን እንጂ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o mankind , there has to come to you instruction from your lord and healing for what is in the breasts and guidance and mercy for the believers .

Amharique

እናንተ ሰዎች ሆይ ! ከጌታችሁ ግሳጼ በደረቶች ውስጥም ላለው ( የመጠራጠር በሽታ ) መድኃኒት ለምእምናንም ብርሃንና እዝነት በእርግጥ መጣችላችሁ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o mankind ! the advice has come to you from your lord and a cure for the hearts and guidance and mercy – for believers .

Amharique

እናንተ ሰዎች ሆይ ! ከጌታችሁ ግሳጼ በደረቶች ውስጥም ላለው ( የመጠራጠር በሽታ ) መድኃኒት ለምእምናንም ብርሃንና እዝነት በእርግጥ መጣችላችሁ ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we gave moses the scripture , after we had destroyed the former generations , as enlightenment for the people and guidance and mercy that they might be reminded .

Amharique

የፊተኞቹን የክፍለ ዘመናት ሕዝቦችም ከአጠፋን በኋላ ለሰዎች የልብ ብርሃን መሪም እዝነትም ሲኾን ይገሰጹ ዘንድ ለሙሳ መጽሐፉን በእርግጥ ሰጠነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then he became one of those who believed , and recommended one another to perseverance and patience , and ( also ) recommended one another to pity and compassion .

Amharique

( ዐቀበቲቱን አልወጣም ) ፡ ፡ ከዚያም ከነዚያ ከአመኑትና በመታገስ አደራ ከተባባሉት ፣ በማዘንም አደራ ከተባባሉት ሰዎች አልኾነም ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

indeed , those who conceal what we sent down of clear proofs and guidance after we made it clear for the people in the scripture - those are cursed by allah and cursed by those who curse ,

Amharique

እነዚያ ከአንቀጾችና ከቅን መምሪያ ያወረድነውን ለሰዎች በመጽሐፉ ከገለጽነው በኋላ የሚደብቁ ፤ እነዚያ አላህ ይረግማቸዋል ፤ ረጋሚዎችም ሁሉ ይረግሟቸዋል ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and what is it for which thou takest vengeance on us save that we have believed in the signs of our lord when they came unto us ? our lord ! pour out upon us perseverance and cause us to die as muslims .

Amharique

« የጌታችንም ተዓምራቶች በመጡልን ጊዜ ከማመናችን በቀር ከእኛ አትጠላም ፡ ፡ ጌታችን ሆይ ! በእኛ ላይ ትዕግስትን አፍስስ ፡ ፡ ሙስሊሞች ኾነን ግደለን ፡ ፡ »

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say , “ i only follow what is inspired to me from my lord . ” these are insights from your lord , and guidance , and mercy , for a people who believe .

Amharique

በተዓምርም ባልመጣሃቸው ጊዜ ( በራስህ ) « ለምን አትፈጥራትም » ይላሉ ፡ ፡ ከጌታዬ ወደኔ የተወረደውን ብቻ እከተላለሁ ፡ ፡ ይህ ( ቁርኣን ) ከጌታችሁ ሲኾን ለሚያምኑ ሕዝቦች መረጃዎችና መምሪያ እዝነትም ነው በላቸው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in their stories is a lesson for those who possess intelligence . this is not a fabricated tale , but a confirmation of what came before it , and a detailed explanation of all things , and guidance , and mercy for people who believe .

Amharique

በታሪካቸው ውስጥ ለአእምሮ ባለ ቤቶች በእርግጥ መገሰጫ ነበረ ፡ ፡ ( ይህ ቁርኣን ) የሚቀጣጠፍ ወሬ አይደለም ፡ ፡ ግን ያንን በስተፊቱ ያለውን አረጋጋጭ ለነገርም ሁሉ ገላጭ ለሚያምኑ ሕዝቦችም መሪና ችሮታ ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nay , seek ( allah 's ) help with patient perseverance and prayer : it is indeed hard , except to those who bring a lowly spirit , -

Amharique

በመታገስና በሶላትም ተረዱ ፡ ፡ እርሷም ( ሶላት ) በፈሪዎች ላይ እንጅ በሌላው ላይ በእርግጥ ከባድ ናት ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in their footsteps , we sent jesus son of mary , fulfilling the torah that preceded him ; and we gave him the gospel , wherein is guidance and light , and confirming the torah that preceded him , and guidance and counsel for the righteous .

Amharique

በፈለጎቻቸውም ( በነቢያቶቹ ፈለግ ) ላይ የመርየምን ልጅ ዒሳን ከተውራት በስተፊቱ ያለውን አረጋጋጭ ሲኾን አስከተልን ፡ ፡ ኢንጂልንም በውስጡ ቀጥታና ብርሃን ያለበት በስተፊቱ ያለችውን ተውራትንም የሚያረጋግጥ ለጥንቁቆችም መሪና ገሳጭ ሲኾን ሰጠነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on the day when we raise in every community a witness against them , from among them , and bring you as a witness against these . we have revealed to you the book , as an explanation of all things , and guidance , and mercy and good news for those who submit .

Amharique

በየሕዝቡም ሁሉ ውስጥ ከጎሳቸው በእነሱ ላይ መስካሪን የምንቀሰቅስበትን አንተንም በእነዚህ ( ሕዝቦች ) ላይ መስካሪ አድርገን የምናመጣህን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡ መጽሐፉንም ለሁሉ ነገር አብራሪ ፣ መሪም ፣ እዝነትም ፣ ለሙስሊሞችም አብሳሪ ኾኖ ባንተ ላይ አወረድነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

( muhammad ) , tell them , " who revealed the book containing a light and guidance for the people which moses brought ? you wrote down only some parts of the original on paper and hid much , even after having learnt from it , that which neither you nor your fathers knew . "

Amharique

« አላህ በሰው ላይ ምንም አላወረደም » ባሉም ጊዜ አላህን ተገቢ ክብሩን አላከበሩትም ፡ ፡ ( እንዲህ ) በላቸው ፡ - « ያንን ብርሃንና ለሰዎች መሪ ኾኖ ሙሳ ያመጣውን መጽሐፍ ክፍልፍሎች የምታደርጉት ስትኾኑ ማን አወረደው ( የወደዳችኋትን ) ትገልጿታላችሁ ብዙውንም ትደብቃላችሁ ፡ ፡ እናንተም አባቶቻችሁም ያላወቃችሁትን ተስተማራችሁ ፤ »

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,206,617 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK