Vous avez cherché: manifest and trust god and let it go (Anglais - Amharique)

Anglais

Traduction

manifest and trust god and let it go

Traduction

Amharique

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Amharique

Infos

Anglais

fear god , and let every soul consider what it has forwarded for the morrow , and fear god . god is aware of what you do .

Amharique

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህን ፍሩ ፡ ፡ ማንኛይቱም ነፍስ ለነገ ያስቀደመችውን ትመልከት ፡ ፡ አላህንም ፍሩ ፡ ፡ አላህ በምትሠሩት ሁሉ ውስጠ ዐዋቂ ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

exercise patience and let it be only for the cause of god . do not be grieved about them nor disappointed at their evil plans .

Amharique

ታገስም ፤ መታገስህም በአላህ ( ማስቻል ) እንጂ አይደለም ፡ ፡ በእነርሱም ላይ ( ባያምኑ ) አትተክዝ ፡ ፡ ( ባንተ ላይ ) ከሚመክሩትም ተንኮል በጭንቀት ውስጥ አትኹን ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those of you who have affluence and means should not refuse to give to the relatives , and the needy , and the emigrants for the sake of god . and let them pardon , and let them overlook .

Amharique

ከእናንተም የችሮታና የክብረት ባለቤቶች የኾኑት ለቅርብ ዘመዶችና ለድኾች በአላህም መንገድ ለተሰደዱ ሰዎች ላይሰጡ አይማሉ ፡ ፡ ይቅርታም ያድርጉ ፡ ፡ ( ጥፋተኞቹን ) ይለፉም ፡ ፡ አላህ ለእናንተ ሊምር አትወዱምን አላህም መሓሪ አዛኝ ነው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and let it never happen that the unbelievers might turn you away from the revelations of allah after they have been revealed to you . call people to your lord and never become one of the unbelievers ,

Amharique

ከአላህም አንቀጾች ወዳንተ ከተወረዱ ጊዜ በኋላ አያግዱህ ፡ ፡ ወደ ጌታህም ( ሰዎችን ) ጥራ ፡ ፡ ከአጋሪዎቹም አትኹን ፤

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then began he to speak to the people this parable; a certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Amharique

ይህንም ምሳሌ ለሕዝቡ ይላቸው ጀመር። አንድ ሰው የወይን አትክልት ተከለ ለገበሬዎችም አከራይቶ ለብዙ ዘመን ወደ ሌላ አገር ሄደ።

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

flog the adulteress and the adulterer , each one of them , with a hundred lashes . let no pity for them cause you to disobey god , if you truly believe in god and the last day ; and let their punishment be witnessed by a number of believers .

Amharique

ዝሙተኛይቱና ዝሙተኛው ከሁለቱ እያንዳንዳቸውን ( ያላገቡ እንደኾኑ ) መቶ ግርፋትን ግረፉዋቸው ፤ በእነርሱም በአላህ ፍርድ ርኅራኄ አትያዛችሁ ፡ ፡ በአላህና በመጨረሻው ቀን የምታምኑ እንደኾናችሁ ( አትራሩ ) ፡ ፡ ቅጣታቸውንም ከምእምናን ጭፍሮች ይገኙበት ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the adulteress and the adulterer whip — each one of them a hundred lashes , and let no pity towards them overcome you regarding god s law ’ , if you believe in god and the last day . and let a group of believers witness their punishment .

Amharique

ዝሙተኛይቱና ዝሙተኛው ከሁለቱ እያንዳንዳቸውን ( ያላገቡ እንደኾኑ ) መቶ ግርፋትን ግረፉዋቸው ፤ በእነርሱም በአላህ ፍርድ ርኅራኄ አትያዛችሁ ፡ ፡ በአላህና በመጨረሻው ቀን የምታምኑ እንደኾናችሁ ( አትራሩ ) ፡ ፡ ቅጣታቸውንም ከምእምናን ጭፍሮች ይገኙበት ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the fornicatress and the fornicator -- scourge each one of them a hundred stripes , and in the matter of god 's religion let no tenderness for them seize you if you believe in god and the last day ; and let a party of the believers witness their chastisement .

Amharique

ዝሙተኛይቱና ዝሙተኛው ከሁለቱ እያንዳንዳቸውን ( ያላገቡ እንደኾኑ ) መቶ ግርፋትን ግረፉዋቸው ፤ በእነርሱም በአላህ ፍርድ ርኅራኄ አትያዛችሁ ፡ ፡ በአላህና በመጨረሻው ቀን የምታምኑ እንደኾናችሁ ( አትራሩ ) ፡ ፡ ቅጣታቸውንም ከምእምናን ጭፍሮች ይገኙበት ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he believes in god , and trusts the believers , and is mercy for those of you who believe . ” those who insult the messenger of god will have a painful penalty .

Amharique

ከእነሱም ( ከመናፍቃን ) እነዚያ ነቢዩን የሚያሰቃዩ « እርሱም ጆሮ ነው » ( ወሬ ሰሚ ነው ) የሚሉ አልሉ በላቸው ፡ ፡ ለእናንተ የበጎ ( ወሬ ) ሰሚ ነው ፡ ፡ በአላህ ያምናል ፣ ምእምናንንም ያምናቸዋል ፣ ከእናንተም ውስጥ ለነዚያ ላመኑት እዝነት ነው ፡ ፡ እነዚያም የአላህን መልክተኛ የሚያሰቃዩ ለነሱ አሳማሚ ቅጣት አላቸው ፡ ፡

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a refuge to run to we live in unpredictable times. the things we value, the people we care about, the lives we lead—all of it feels uncertain and unstable.   king david could relate. after years of faithful service to king saul, the king plotted to murder david. desperate, david fled to gath—the home of the giant david killed in battle. after being recognized by the people of gath, david was so overwhelmed by fear that he pretended to go insane. the king of gath was repulsed by his “insanity” and so he threw david out of the city.  by this time, david had escaped death multiple times. he was surrounded by people who hated him, and he had every reason to be anxious and fearful. but in the midst of his uncertain circumstances, he creates a psalm to praise god for his greatness.    i will praise the lord at all times. i will constantly speak his praises. psalm 34:1 nlt worshiping god put david’s problems into perspective. situations could shift, but god wouldn’t. he was still powerful, constant, and ever-present. he didn’t always remove david from hard situations, but he saw david through every difficult moment.    i sought the lord, and he answered me; he delivered me from all my fears.  psalm 34:4 niv god was the one who rescued david from his enemies. god was the one who repeatedly provided for his people in the midst of hard times.  and if he did it before, he can do it again.   right now, reflect on the ways god has been faithful to you. in what ways has he protected, provided, strengthened, and encouraged you?   if you’re struggling to think of examples, that’s okay. if praise doesn’t come easy to you right now, just read through psalm 34 and let its words become your personal prayer.  the same god that david talks about is still doing great things in our world. he still listens to the cries of his people. god is still present in our pain, he is still at work in our uncertainty, and he is still all-powerful—even when we feel powerless.  when nothing in life makes sense—you can still run to him and find refuge.

Amharique

ባልተጠበቁ ጊዜያት ውስጥ ለመሮጥ መጠለያ እንኖራለን ። የምናደንቃቸው ነገሮች ፣ የምንከባከባቸው ሰዎች ፣ የምንመራቸው ሕይወት ሁሉ እርግጠኛ እና ያልተረጋጋ ስሜት ይሰማቸዋል ።   ንጉሥ ዳዊት ይህን ሊናገር ይችላል ። ንጉሡም ለንጉሡ ለሳኦል ታማኝ አገልግሎት ከሰጠ ከዓመታት በኋላ ዳዊትን ለመግደል አሰበ ። ዳዊትም ተስፋ ቆርጦ ወደ ጌት ሸሸ ፤ በሰልፍም የተገደለው ታላቁ የዳዊት ቤት ነበረ ። በጌት ሰዎች ዘንድ እውቅና ከተሰጠው በኋላ ዳዊት በጣም ስለፈራ እብድ መስሎ ታየ ። የጋት ንጉሥ በሱ “ውስጥ

Dernière mise à jour : 2024-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,749,008 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK