Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
remove from _list
ከዝርዝር አስወግድ (_l)
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
create a path from this text layer
layers-action
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
create a new template from this image
file-action
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
_hide addresses when sending mail to this list
yes
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and purify themselves will be safe from this fire .
ያ የሚጥራራ ኾኖ ገንዘቡን ( ለድኾች ) የሚሰጠው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our lord ! remove from us the torment , verily we shall become believers .
« ጌታችን ሆይ ! ከእኛ ላይ ቅጣቱን ግለጥልን ፡ ፡ እኛ አማኞች እንኾናለንና » ( ይላሉም ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please think who are the victim and who gain from this?
እባካችሁ ተጠቂዎቹ እነማን እንደሆኑና እነማን እንደሚጠቀሙ አስቡ?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then whosoever shall turn away from this covenant they are the transgressors .
ከዚህም በኋላ የሸሹ ሰዎች እነዚያ እነሱ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do .
አላህ ያንን ( በስሕተት ) የሠሩትን መጥፎ ሥራ ከእነርሱ ሊሰርይላቸው በዚያም ይሠሩት በነበሩት በመልካሙ ሥራ ምንዳቸውን ሊመነዳቸው ( ይህንን አደረገ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when we did remove from them the terror for a term which they must reach , behold ! they broke their covenant .
እነርሱም ደራሾቹ እኾኑበት ጊዜ ድረስ ቅጣትን ከእነሱ ላይ ባነሳን ጊዜ ወዲያውኑ እነርሱ ቃላቸውን ያፈርሳሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ they will say ] , " our lord , remove from us the torment ; indeed , we are believers . "
« ጌታችን ሆይ ! ከእኛ ላይ ቅጣቱን ግለጥልን ፡ ፡ እኛ አማኞች እንኾናለንና » ( ይላሉም ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say : allah delivereth you from this and from all affliction . yet ye attribute partners unto him .
አላህ ከሷና ከጭንቅም ሁሉ ያድናችኋል ፡ ፡ ከዚያም እናንተ ታጋራላችሁ በላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" go hence , execrable , " ( said the lord ) , " from this place ,
( አላህ ) አለው « ከርሷም ውጣ ፡ ፡ አንተ የተባረርክ እርጉም ነህና ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
that he may cause the believing men and the believing women to enter gardens beneath which rivers flow to abide therein and remove from them their evil ; and that is a grand achievement with allah
ምእምናንንና ምእምናትን ከሥሮቻቸው ወንዞች የሚፈሱባቸውን ገነቶች በውስጣቸው ዘውታሪዎች ሲኾኑ ሊያገባቸው ከነርሱም ኃጢአቶቻቸውን ሊያብስላቸው ( በትግል አዘዛቸው ) ፡ ፡ ይህም ከአላህ ዘንድ የኾነ ታላቅ ማግኘት ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and a sign for them is the night . we remove from it [ the light of ] day , so they are [ left ] in darkness .
ሌሊቱም ለእነርሱ ምልክት ነው ፡ ፡ ከእርሱ ላይ ቀንን እንገፍፋለን ፡ ፡ ወዲያውኑም እነርሱ በጨለማ ውስጥ ይገባሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from this very earth we created you and to the same earth we shall cause you to return , and from it we shall bring you forth to life again .
ከእርሷ ( ከምድር ) ፈጠርናችሁ ፡ ፡ በእርሷም ውስጥ እንመልሳችኋለን ፡ ፡ ከእርሷም በሌላ ጊዜ እናወጣችኋለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent down upon muhammad - and it is the truth from their lord - he will remove from them their misdeeds and amend their condition .
እነዚያም ያመኑ ፣ በጎዎችንም የሠሩ ፣ በሙሐመድ ላይም የወረደው እርሱ ከጌታቸው ሲኾን እውነት ስለ ኾነ ያመኑ ከእነርሱ ላይ ኃጢአቶቻቸውን ያባብሳል ፡ ፡ ኹኔታቸውንም ሁሉ ያበጃል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and then they will say , " we have faith in the quran . " how can they have any faith when they are far away from this world .
« በእርሱም ( አሁን ) አመንን » ይላሉ ፡ ፡ ለእነርሱም ከሩቅ ስፍራ ( እምነትን ) በቀላል ማግኘት ከየታቸው ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
now is my soul troubled; and what shall i say? father, save me from this hour: but for this cause came i unto this hour.
አሁን ነፍሴ ታውካለች ምንስ እላለሁ? አባት ሆይ፥ ከዚህ ሰዓት አድነኝ። ነገር ግን ስለዚህ ወደዚህ ሰዓት መጣሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" and we shall remove from their breasts any sense of injury ( that they may have ) , ( so they will be like ) brothers facing each other on thrones .
« ባልጋዎችም ላይ ፊት ለፊት የሚቅጣጩ ወንድማማቾች ኾነው በደረቶቻቸው ውስጥ ከቂም ያለውን ሁሉ እናስወግዳለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent