Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the day the hour comes they will be separated into categories .
ሰዓቲቱ በምትቆምበት ቀንም በዚያ ቀን ይለያያሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the day the hour appears - that day they will become separated .
ሰዓቲቱ በምትቆምበት ቀንም በዚያ ቀን ይለያያሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the day whereon the hour arriveth , that day they shall be separated .
ሰዓቲቱ በምትቆምበት ቀንም በዚያ ቀን ይለያያሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when that day comes , ( people ) will be separated from one another .
ሰዓቲቱ በምትቆምበት ቀንም በዚያ ቀን ይለያያሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“ and be separated ( from others ) this day , o you criminals ! ”
( ይላልም ) « እናንተ አመጸኞች ሆይ ! ዛሬ ( ከምእምናን ) ተለዩ ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and at the time when the hour shall come , at that time they shall become separated one from the other .
ሰዓቲቱ በምትቆምበት ቀንም በዚያ ቀን ይለያያሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paul, a servant of jesus christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of god,
ሐዋርያ ሊሆን የተጠራ የኢየሱስ ክርስቶስ ባሪያ ጳውሎስ በነቢያቱ አፍ በቅዱሳን መጻሕፍት አስቀድሞ ተስፋ ለሰጠው ለእግዚአብሔር ወንጌል ተለየ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when it pleased god, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
ነገር ግን በእናቴ ማኅፀን ሳለሁ የለየኝ በጸጋውም የጠራኝ እግዚአብሔር በአሕዛብ መካከል ስለ እርሱ ወንጌልን እሰብክ ዘንድ ልጁን በእኔ ሁኔታ ሊገልጥ በወደደ ጊዜ፥ ወዲያው ከሥጋና ከደም ጋር አልተማከርሁም፥
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and be ye not as those who separated and disputed after the clear proofs had come unto them . for such there is an awful doom ,
እንደነዚያም ግልጽ ተዓምራት ከመጣላቸው በኋላ እንደተለያዩትና እንደ ተጨቃጨቁት አትኹኑ ፡ ፡ እነዚያም ለእነርሱ ታላቅ ቅጣት አላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and recall what time we separated the sea for you and delivered you and drowned fir 'awn 's house while ye looked on .
በናንተም ምክንያት ባሕሩን በከፈልን ጊዜ ( አስታውሱ ) ፡ ፡ ወዲያውም አዳንናችሁ ፡ ፡ የፈርዖንንም ቤተሰቦች እናንተ የምትመለከቱ ኾናችሁ አሰጠምናቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and allah wills to incline towards you with his mercy ; and those who pursue their own pleasures wish that you be far separated from the straight path .
አላህም በእናንተ ላይ ጸጸትን ሊቀበል ይሻል ፡ ፡ እነዚያም ፍላጎታቸውን የሚከተሉት ( ከውነት ) ትልቅን መዘንበል እንድትዘነበሉ ይፈልጋሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and be not like unto those who separated and differed among themselves after there had come unto them evidences . these ! for them shall be a torment mighty .
እንደነዚያም ግልጽ ተዓምራት ከመጣላቸው በኋላ እንደተለያዩትና እንደ ተጨቃጨቁት አትኹኑ ፡ ፡ እነዚያም ለእነርሱ ታላቅ ቅጣት አላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that day , the people will depart separated [ into categories ] to be shown [ the result of ] their deeds .
በዚያ ቀን ሰዎች ሥራዎቻቸውን ( ምንዳዋን ) እንዲያዩ ይደረጉ ዘንድ ( እንደየሥራቸው ) የተለያዩ ኾነው ( ከመቆሚያው ስፍራ ) ይመለሳሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined entity , and we separated them and made from water every living thing ? then will they not believe ?
እነዚያም የካዱት ሰማያትና ምድር የተጣበቁ የነበሩና የለያየናቸው መኾናችንን አያውቁምን ሕያው የኾነንም ነገር ሁሉ ከውሃ ፈጠርን ፡ ፡ አያምኑምን
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who disbelieved from among the followers of the book and the polytheists could not have separated ( from the faithful ) until there had come to them the clear evidence :
እነዚያ ከመጽሐፉ ባለቤቶች ከአጋሪዎቹም የካዱት ግልጹ አስረጅ እስከ መጣላቸው ድረስ ( ከነበሩበት ላይ ) ተወጋጆች አልነበሩም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have no control except over myself and my brother , so keep us separated from the disobedient nation . ” ( do not count us among them ) .
« ጌታዬ ሆይ እኔ ራሴንና ወንድሜን በቀር ( ላስገድድ ) አልችልም ፡ ፡ በእኛና በአመጸኞቹም ሕዝቦች መካከል ለይ » አለ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" and i shall remain separated from you and all that you worship other than allah and shall worship my lord ; possibly , by worshipping my lord , i will not be amongst the unfortunate . ”
« እናንተንም ከአላህ ሌላ የምትግገዙትንም እርቃለሁ ፡ ፡ ጌታዬንም እግገዛለሁ ፡ ፡ ጌታዬን በመገዛት የማፍር አለመኾኔን እከጅላለሁ ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent