Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
why did you call me
ለምን ጠራኸኝ
Dernière mise à jour : 2023-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turn your eyes again and again . your gaze turns back dazed and tired .
ከዚያም ብዙ ጊዜ ዓይንህን መላልስ ፡ ፡ ዓይንህ ተዋርዶ እርሱም የደከመ ኾኖ ወዳንተ ይመለሳል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then look again and again . your gaze will come back to you confused and exhausted .
ከዚያም ብዙ ጊዜ ዓይንህን መላልስ ፡ ፡ ዓይንህ ተዋርዶ እርሱም የደከመ ኾኖ ወዳንተ ይመለሳል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from the mischief of the whispering , elusive prompter who returns again and again ,
« ብቅ እልም ባይ ከኾነው ጎትጓች ( ሰይጣን ) ክፋት ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by the sky ( having rain clouds ) which gives rain , again and again .
የመመለስ ባለቤት በኾነችው ሰማይም እምላለሁ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then look again , and again , and your sight will return to you dazzled and exhausted .
ከዚያም ብዙ ጊዜ ዓይንህን መላልስ ፡ ፡ ዓይንህ ተዋርዶ እርሱም የደከመ ኾኖ ወዳንተ ይመለሳል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then return thy gaze again , and again , and thy gaze comes back to thee dazzled , aweary .
ከዚያም ብዙ ጊዜ ዓይንህን መላልስ ፡ ፡ ዓይንህ ተዋርዶ እርሱም የደከመ ኾኖ ወዳንተ ይመለሳል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then turn back the eye again and again ; your look shall come back to you confused while it is fatigued .
ከዚያም ብዙ ጊዜ ዓይንህን መላልስ ፡ ፡ ዓይንህ ተዋርዶ እርሱም የደከመ ኾኖ ወዳንተ ይመለሳል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the birds , too , in their flocks , and turn again and again to celebrating allah 's glory .
በራሪዎችንም ( አእዋፍን ) የሚሰበሰቡ ሆነው ( ገራንለት ) ፡ ፡ ሁሉም ለእርሱ ( ማወደስ ) የሚመላለስ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
again and again will those who disbelieve , wish that they had bowed ( to allah 's will ) in islam .
እነዚያ የካዱት ( በትንሣኤ ቀን ) ሙስሊሞች በኾኑ ኖሩ በብዛት ይመኛሉ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he beguiled a great many of you . why did you not then understand ?
ከእናንተም ብዙን ፍጡር በእርግጥ አሳስቷል ፡ ፡ የምታውቁም አልነበራችሁምን ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for these , there is hope that allah will forgive : for allah doth blot out ( sins ) and forgive again and again .
እነዚያም አላህ ከእነርሱ ይቅርታ ሊያደርግ ይሻል ፡ ፡ አላህም ይቅር ባይ መሓሪ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet he led astray a great multitude of you . why did you not then understand ?
ከእናንተም ብዙን ፍጡር በእርግጥ አሳስቷል ፡ ፡ የምታውቁም አልነበራችሁምን ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“ and why did you come in haste ahead of your people , o moosa ? ”
« ሙሳ ሆይ ! ከሕዝቦችህ ምን አስቸኮለህም » ( ተባለ ) ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may god forgive you . why did you allow them ( to stay behind ) without ascertaining who spoke the truth and who were liars ?
አላህ ከአንተ ይቅር አለ ፡ ፡ እነዚያ እውነተኛዎቹ ላንተ እስከሚገለጹልህና ውሸታሞቹንም እስከምታውቅ ድረስ ለነርሱ ( እንዲቀሩ ) ለምን ፈቀድክላቸው
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" the lord of the heavens and the earth , and all between , - exalted in might , able to enforce his will , forgiving again and again . "
« የሰማያትና የምድር በመካከላቸውም ያለው ሁሉ ጌታ አሸናፊው መሓሪው ነው ፡ ፡ »
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
" ye do call upon me to blaspheme against allah , and to join with him partners of whom i have no knowledge ; and i call you to the exalted in power , who forgives again and again ! "
« በአላህ ልክድና በእርሱም ለእኔ ዕውቀት የሌለኝን ነገር በእርሱ እንዳጋራ ትጠሩኛላችሁ ፡ ፡ እኔም ወደ አሸናፊው ፤ መሓሪው ( አላህ ) እጠራችኋለሁ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when you heard it , why did you not say , " it is not right for us to speak of this . god forbid !
በሰማችሁትም ጊዜ በዚህ ልንናገር ለእኛ አይገባንም ፡ ፡ ጥራት ይገባህ ፡ ፡ ይህ ከባድ ቅጥፈት ነው ፤ አትሉም ነበርን
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allah has forgiven you ! why did you give them leave ( to stay behind ) until it was clear to you which of them was truthful and knew those who lied ?
አላህ ከአንተ ይቅር አለ ፡ ፡ እነዚያ እውነተኛዎቹ ላንተ እስከሚገለጹልህና ውሸታሞቹንም እስከምታውቅ ድረስ ለነርሱ ( እንዲቀሩ ) ለምን ፈቀድክላቸው
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may allah excuse you ! why did you grant them leave [ to stay behind ] before those who told the truth were evident to you and you had ascertained the liars ?
አላህ ከአንተ ይቅር አለ ፡ ፡ እነዚያ እውነተኛዎቹ ላንተ እስከሚገለጹልህና ውሸታሞቹንም እስከምታውቅ ድረስ ለነርሱ ( እንዲቀሩ ) ለምን ፈቀድክላቸው
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :