Vous avez cherché: alarm gradually increases in volume over time (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

alarm gradually increases in volume over time

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

(a) increase in volume;

Arabe

(أ) زيادة في الحجم؛

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

- the increases in activity and employment (hence, improvement in employment rate over time);

Arabe

ازدياد النشاط والعمالة، وبالتالي تحسن معدل العمالة الطويلة الأجل:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

38. agricultural knowledge, science and technology has contributed to substantial increases in agricultural production over time.

Arabe

38 - وقد ساهمت المعارف الزراعية والعلوم والتكنولوجيا في تحقيق زيادات كبيرة في الإنتاج الزراعي بمرور الوقت.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this will clearly represent a significant increase in volume terms.

Arabe

ومن الواضح أن هذا يمثل زيادة كبيرة في حجم المساعدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

scientific analysis of available data of epidemiological, experimental and molecular biology studies has shown significant increases in the risk estimates over time.

Arabe

وقد بيﱠن التحليل العلمي للبيانات المتاحة من الدراسات الوبائية والتجريبية والبيولوجية - الجزيئية حدوث زيادات كبيرة بمرور الزمن في المخاطر المقدرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- these misfires will only increase in frequency and severity over time.

Arabe

- لاأعرف كم ستتحمل بعد. - ماذا تعنى؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in connection with increases in volume, new zealand would like to see the summit provide further global impetus to aid-effectiveness initiatives.

Arabe

وفي ما يتعلق بالزيادات في حجم المساعدة، تود نيوزيلندا أن ترى مؤتمر القمة يوفر زخما عالميا آخر للمبادرات المتصلة بفعالية المعونات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the current staffing establishment comprising four posts is not adequate to manage the increase in volume.

Arabe

وملاك الوظائف الحالي غير كاف لإدارة هذه الزيادة في الحجم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this strategy results in increases in volume for premises and premise alterations at headquarters of $0.8 million and $0.5 million, respectively.

Arabe

وستترتب على هذه الاستراتيجية زيادات في الحجم فيما يتعلق بأماكن العمل وإدخال تعديلات على أماكن العمل في المقر تقدر بما قيمته 0.8 مليون دولار و 0.5 مليون دولار، على التوالي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

specifically, the increase in volume and complexity of cases was not matched by a commensurate increase in resources.

Arabe

وعلى وجه التحديد، لم تترافق الزيادة في حجم القضايا وفي تعقيدها بزيادة ملائمة في الموارد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in this manner, increases in volume (additional posts, etc.) are indicated under resource growth, with inflationary increases shown as the recosting.

Arabe

وبهذه الطريقة، تظهر الزيادات في الحجم (الوظائف الإضافية، وما إلى ذلك) في بند نمو الموارد، مع الزيادات التضخمية المبينة مثل إعادة تقدير التكاليف.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for the secretariat, they meant an evolution in the character of its work, and a major increase in volume of work.

Arabe

فقد كان معناها بالنسبة للأمانة تطوراً في طبيعة عملها وزيادة كبرى في حجم العمل.

Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

consequently, the procurement division has been barely able to cope with the increase in volume and complexity of the workload with the present staffing.

Arabe

وعليه، فلم تتمكن شعبة المشتريات إلا بالكاد من مواكبة الزيادة في حجم وتعقيد عبء العمل بموظفيها الحاليين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

kpc further assumes that the claimed fl volume would have been marketed in volumes over and above the volumes in the psl claim from august 1990 to the end of june 1993.

Arabe

وتفترض المؤسسة أيضاً أنه كان يمكن تسويق حجم السوائل المدعى فقدها بأحجام تتعدى الأحجام الواردة في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات في الفترة من آب/أغسطس 1990 إلى نهاية حزيران/يونيه 1993.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

72. reimbursements paid to undp will increase in volume by $0.9 million over the biennialized 2011 level, primarily because of an increase in the number of staff being supported.

Arabe

72 - سيزيد حجم المبالغ المدفوعة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمقدار 0.9 مليون دولار فوق مستوى عام 2011 حسب نظام السنتين، وذلك أساسا بسبب زيادة عدد الموظفين الجاري دعمهم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(a) it must provide a firm and stable base for planning purposes including an increase in contributions, in real terms, over time.

Arabe

)أ( ﻻ بد أن يوفر قاعدة ثابتة ومستقرة ﻷغراض التخطيط، بما في ذلك زيادة المساهمات، من حيث القيمـة الحقيقيـة، بمـرور الوقـت.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is the net result of an increase in volume of $1.0 million, offset in part by a $0.3 million reduction in cost.

Arabe

وهو يرجع إلى نتيجة صافية لزيادة في الحجم تصل إلى 1.0 مليون دولار، مع مقابلة هذه الزيادة جزئيا بمبلغ 0.3 مليون دولار من التخفيضات في التكلفة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

this figure is the net result of decreases in volume of $0.8 million, almost entirely offset by an increase in cost of $0.6 million.

Arabe

ويرجع هذا الرقم إلى تخفيضات في الحجم تبلغ 0.8 مليون دولار، وتقابل هذه التخفيضات، على نحو كامل تقريبا، زيادة في التكلفة تصل إلى 0.6 مليون دولار.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

a total increase of $6.2 million is the result of an increase in volume of $1.5 million and a cost adjustment of $4.7 million.

Arabe

وثمة زيادة إجمالية تبلغ 6.2 مليون دولار، وهي ترجع إلى زيادة في الحجم بمقدار 1.5 مليون دولار وتعديل في التكلفة بمقدار 4.7 مليون دولار.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the resource allocation system has, over time, enabled unfpa to gradually increase the percentage share of its country programme resources to the countries with the highest need, i.e., group a countries.

Arabe

8 - مكّن نظام تخصيص الموارد، على مر الزمن، صندوق الأمم المتحدة للسكان من أحداث زيادة تدريجية في النسبة المئوية لنصيب موارده المخصصة للبرامج القطرية المقدمة إلى البلدان التي هي في أمس الحاجة إليها، أي بلدان "المجموعة ألف ".

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,143,927,383 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK