Vous avez cherché: and ensure it is secured where possible, (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

and ensure it is secured where possible,

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

ensure it is taught

Arabe

:: للتأكد من أنها تلقَّن

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ensure it is repaired, and well.

Arabe

من الممكن إصلاحه، وسيتم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we must ensure it is fulfilled.

Arabe

يجب علينا أن نضمن أنه سيتم الوفاء بها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it is the mission's intention to increase patrolling as and where possible.

Arabe

وتعتزم البعثة زيادة الدوريات حينما وأينما أمكن ذلك.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in order to overcome the current impasse it is essential to make progress where possible.

Arabe

فلكي يمكن الخروج من المأزق الراهن لا بد من إحراز تقدم حيثما أمكن ذلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it is secured to the engine pump ... and gasoline.

Arabe

انها مضمونة للمحرك المضخة ... والبنزين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it is important, in our view, that the pace of recruitment and training is maintained and, where possible, accelerated.

Arabe

ونرى أن من المهم الإبقاء على وتيرة التجنيد والتدريب والإسراع بها كلما أمكن.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we must recognize the increased complexity and ensure it is adequately accommodated in our work programme.

Arabe

ويجب أن نقر بالتعقيد المتزايد وأن نكفل مراعاته على نحو ملائم في برنامج عملنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

where possible, note whether it is a strong or weak a.k.a.

Arabe

بيِّن - إن أمكن - ما إذا كان الاسم المعروف به قويا أو ضعيفا

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

36. it is generally accepted that voluntary repatriation, where possible, is the most desirable lasting solution to any given refugee situation.

Arabe

٦٣- ومن المقبول عموماً أن العودة الطوعية إلى الوطن هي حيثما أمكن ذلك أفضل الحلول الدائمة ﻷي حالة من حاﻻت الﻻجئين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

85. oau, as a pan-african organization, must propose solutions to african conflicts and ensure their implementation, in collaboration with the united nations where possible.

Arabe

٥٨ - ويتعين على منظمة الوحدة اﻻفريقية، بوصفها منظمة لعموم افريقيا أن تقترح وتنفذ حلوﻻ للنزاعات اﻻفريقية، بالتعاون أحيانا مع اﻷمم المتحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

59. the international humanitarian system must also ensure it is as effective as possible to meet the challenges resulting from a changing humanitarian landscape.

Arabe

59 - يجب أن يكفل النظام الإنساني الدولي أيضا أكبر قدر ممكن من الفعالية من أجل التصدي للتحديات الناجمة عن المشهد الإنساني المتغير.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these multilateral organizations should, however, ensure the protection of the confidentiality of such information when requested and ensure that the information was corroborated, where possible, using other sources of information.

Arabe

بيد أنه ينبغي لهذه المنظمات المتعددة الأطراف كفالة حماية سرية تلك المعلومات عند طلبها، وكفالة إثبات هذه المعلومات، حيثما أمكن، باستخدام مصادر أخرى للمعلومات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

measures taken to reform the judiciary and ensure its independence

Arabe

الإجراءات والتدابير لإصلاح القضاء وضمان استقلاله

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

14. it is necessary to enhance modal shifts, where possible, towards less energy-intensive modes of transport for people and goods, in order:

Arabe

14 - ومن الضروري تعزيز التحول، حيثما أمكن، لصالح استخدام وسائل النقل الأقل استهلاكاً للطاقة بالنسبة للأشخاص والبضائع، بهدف تحقيق ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

where possible, it is useful to submit a summary of the report in all the working languages of the committee.

Arabe

ومن المفيد، حيثما كان ذلك ممكناً، تقديم موجز للتقرير بجميع لغات عمل اللجنة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

in paragraph 366, the board of auditors recommended that unops, in conjunction with regional offices, review its approach to project management and ensure that a uniform system is implemented (where possible) within the unops organizational structure.

Arabe

في الفقرة 366، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية، بإعادة النظر في النهج الذي يتبعه في إدارة المشاريع وضمان تطبيق نظام موحد (حيثما أمكن) في الهيكل التنظيمي للمكتب.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

recovery from a major disaster is as much about rebuilding -- and where possible improving -- lives as it is about restoring infrastructure.

Arabe

والتعافي من كارثة كبيرة لا ينطوي فقط على إعادة بناء حياة الناس أو تحسينها، متى تيسر ذلك، بقدر ما ينطوي على ترميم الهياكل الأساسية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

participants agreed that the governments concerned should insist on implementation of the "polluter pays principle " and ensure the polluting entities repair the damage where possible or mitigate its effects at the very least.

Arabe

واتفق المشاركون على أنه يتعين على الحكومات المعنية الإصرار على تطبيق "مبدأ الملوث يدفع " وكفالة قيام الكيانات المسببة للتلوث بإصلاح الضرر، حيثما أمكن، أو تخفيف آثاره على أقل تقدير.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

for this reason, it is important that member states closely follow its work and ensure its development in order to guarantee the greatest possible impact in meeting the goals that led to its creation.

Arabe

ولهذا السبب، من الأهمية بمكان أن تتابع الدول الأعضاء بشكل وثيق أعمال اللجنة وأن تكفل تطويرها بغية ضمان إحداث أكبر تأثير ممكن في بلوغ الأهداف التي أدت إلى إنشاء اللجنة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,862,910,117 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK