Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
such immunity did not extend to acts which were performed by an official prior to taking up office.
ولا يمتد نطاق هذه الحصانة إلى الأعمال التي أداها المسؤول قبل توليه منصبه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all other required functions were performed by the test collector.
وقام جامع العينات الآلي التجريبي بتنفيذ كافة المهام الأخرى المطلوبة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such acts were to be criminalized by all states through domestic legislation.
وعلى جميع الدول أن تقوم من خلال التشريعات المحلية بتجريم هذه الأعمال.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
such acts were too varied in their legal nature and in the ways in which they were performed.
فهذه الأعمال مفرطة في تنوع طابعها القانوني وفي الطرق التي تتم بها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
some of the repairs required were performed by mew's existing employees.
240- وأجرى موظفون يعملون في الوزارة بعض التصليحات المطلوبة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in 2002, 65 criminal proceedings on such acts were initiated by law enforcement bodies.
ففي عام 2002، أقامت هيئات انفاذ القوانين 65 دعوى جنائية عن أعمال من هذا القبيل.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
such acts were committed by personnel of detention facilities as well as by other detainees.
وترتكب هذه الأعمال بواسطة موظفي مرافق الاعتقال علاوة على المعتقلين الآخرين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
no regular reconciliations of those accounts were performed by undp for accounts receivable balances.
52 - ولم يجر البرنامج الإنمائي أي عمليات تسوية دورية لتلك الحسابات فيما يتصل بأرصدة الحسابات المستحقة القبض.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
such acts were to be condemned, as they were morally wrong.
ومثل هذه الأفعال يتعين إدانتها، حيث إنها خطأ من الناحية الأخلاقية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
any cases where children have been victims of any such acts;
أي حالات وقع فيها الأطفال ضحايا لأي من هذه الأفعال؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
29. as for acts of violence against women, all such acts were duly entered in the police records.
٩٢- أما فيما يخص أعمال العنف ضد المرأة فقال إن جميع هذه اﻷعمال يقيد على النحو الواجب في سجﻻت الشرطة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such acts were frequent in international relations and should therefore be regulated by means of a consensual legal instrument.
وذكر أن هذه الأفعال كثيرة الحدوث في العلاقات الدولية ومن ثم ينبغي تنظيمها بصك قانوني تتفق عليه الآراء.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
furthermore, the perpetrators of such acts were neither brought to justice nor punished.
يضاف الى ذلك أن مرتكبي هذه اﻷفعال لم يحالوا الى العدالة أو يعاقبوا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
according to draft article 10, the same principle applied even where such acts were committed by the organ ultra vires.
ووفقا لمشروع المادة ١٠، ينطبق المبدأ نفسه حتى حيث تكون هذه اﻷعمال التي يرتكبها الجهاز متجاوزة للسلطة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the chinese government firmly opposes any such act.
وإن الحكومة الصينية تعارض ذلك بقوة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the question was whether such acts were really unilateral acts within the meaning of the draft articles.
والسؤال المطروح هو ما إذا كانت هذه الأفعال من الأفعال الانفرادية التي تدخل في نطاق مشروع المواد.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the justifications put forward by terrorists for such acts were often couched in terms of concern for human rights.
وأشار إلى أن التبريرات التي يقدِّمها الإرهابيون لتلك الأفعال تكون في كثير من الأحيان مغلَّفة بعبارات تشير إلى الاهتمام بحقوق الإنسان.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
although traditionally such acts were seldom made public or brought before the courts, attitudes were gradually changing.
وعلى الرغم من أن هذه الأفعال لا يكشف عنها عادة ولا تقدم إلى المحاكم إلا نادرا، فإن المواقف بدأت تتغير تدريجيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
while there was no separate code that specifically addressed domestic violence, all such acts were punishable under the penal code.
ورغم عدم وجود قانون منفصل يتناول العنف العائلي بشكل خاص، فإن جميع تلك الأعمال تخضع للمعاقبة بموجب قانون العقوبات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
any such act would warrant a swift and massive retaliation with unforeseen consequences.
فأي عمل من هذا القبيل سيبرر من طرفنا رداً سرعاً وشامﻻً ﻻ يمكن التنبؤ بنتائجه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :