Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mr. riadh ben attia
(ث) القيام، تحقيقا لمنفعة النساء والفتيات، بتعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود الوطنية الرامية إلى تهيئة البيئة الملائمة لتقليل الفجوة الرقمية وفجوة المعلومات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وتشجيع وتطوير وتعزيز إمكانية الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، بما في ذلك الهياكل الأساسية للإنترنت، عن طريق تيسير إمكانية الوصول إلى المعرفة والتكنولوجيا ونقلها إلى البلدان النامية بشروط تساهلية وتفضيلية وميسرة، وفق ما يجري الاتفاق عليه بين الطرفين، مع مراعاة الحاجة إلى حماية حقوق الملكية الفكرية والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(signed) attia omar mubarak
(توقيع) عطية عمر مبارك
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa:i:d and jamel attia.
سعيد وجمال عطية
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the whereabouts of moneim attia were unknown.
ولم يُعرف مكان وجود عبد المنعم عطية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the complainant, active at university in the islamic movement, completed his studies in 1986 and married ms. hanan attia.
وكان صاحب الشكوى من الطلبة الناشطين في الجامعة في إطار الحركة الإسلامية، وأنهى دراساته في عام 1986 ثم تزوج السيدة حنان عطية.
engineer moneim attia was arrested on 8 july 1996 by the sudan security and accused of being one of the organizers of the student demonstrations which were taking place.
٩١- وأُلقي القبض على المهندس عبد المنعم عطية في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١ علي يد قوات اﻷمن واتُهم بأنه من منظمي مظاهرات الطلبة التي كانت تجري آنذاك.
12.13 the state party argues that its position in this regard should be seen against the background of the experience gained from the proceedings relating to the case of hanan attia.
12-13 وتقول الدولة الطرف إنه ينبغي النظر إلى موقفها في هذا الصدد على خلفية التجربة المكتسبة من الإجراءات المتعلقة بقضية حنان عطية().
fatima mohamed attia abu dahab asma salah mohamed hassan ali abdel aal ali abdel aal najla shehata hussein abdel aal a saber mohamed rifai hisham mohamed ahmed ismail sulaiman marwa thabet abu deif farghal mahmoud mesbah shehata hussein noura mohamed hussein qutb salem abd rabbo mousi shalfouta
فاطمه محمد عطيه ابوالدهب اسماء صلاح محمد حسن على عبدالعال على عبدالعال نجلاء شحاته حسين عبدالعال ايه صابر محمد رفاعى هشام محمد احمد اسماعيل سليمان مروه ثابت ابو ضيف فرغل محمود مصباح شحاتة حسين نوره محمد حسين قطب سالم عبدربه موسي شلفوطه
Dernière mise à jour : 2023-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
submitted by: ms. hanan ahmed fouad abd el khalek attia (represented by mr. bo johansson of the swedish refugee advice centre)
المقدم من: السيدة حنان أحمد فؤاد عبد الخالق عطية (يمثلها السيد بو جوهانسون من المركز السويدي لتقديم المشورة للاجئين)
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ahmed abdelmoneim mohamed attia, a university graduate, had allegedly been subjected to torture, including severe beatings with rubber hoses all over his head and body, following his arrest in khartoum on 16 march 1997.
٣٠٤- وادﱡعي أن أحمد عبد المنعم محمد عطية، وهو خريج جامعة، قد أُخضع للتعذيب بما في ذلك الضرب المبرح بخراطيم مطاطية على كل رأسه وجسمه، بعد القبض عليه في الخرطوم في ٦١ آذار/مارس ٧٩٩١.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
after a period spent in detention mr. attia was released, but shortly after his release he was summoned every day in the early morning to the security headquarters in bahri, khartoum, and obliged to stay there until late in the evening.
وبعد فترة قضاها في الحجز أُفرج عنه ولكنه بعد ذلك بقليل كان يُستدعي يوميا في الصباح المبكر إلى مقر قوات اﻷمن في بحري الخرطوم ويُجبر على اﻹقامة هناك حتى وقت متأخر في المساء.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
one of the most arresting pieces is ghost by kader attia, a french algerian_living in an immigrant neighbourhood on the outskirts of paris. ghost is a_room full of supplicant muslim women wrapped in silver garments, row upon_row of figures kneeling in dev
أكثر القطع جذباً للانتباه هي الشبح لقادر عطية وهو جزائري فرنسي يعيش في حي للمهاجرين على أطراف باريس. الشبح هو غرفة مليئة بنساء مسلمات يتضرعن لله ويرتدين ملابس فضية ويركعن بخشوع في صفوف متتالية ويملأ 240 منهن الغرفة إلى الحد الذي لا يوجد فيها سوى مساحة