Vous avez cherché: both before and after their consummation (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

both before and after their consummation

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

- and after their date...

Arabe

-وبعد ذلك الموعد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

maternal mortality rate, both before and after childbirth

Arabe

الوفيات الناجمة عن اﻷمومة قبل الوﻻدة وبعدها

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the reform institution's doctor examined prisoners before and after their work.

Arabe

ويقوم طبيب مركز اعادة التأهيل بفحص حالة السجين الطبية قبل العمل وبعده.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

both before and after its passage, opposition leaders and soldiers were detained and their activities prohibited.

Arabe

لكن القمع مستمر حتى مع القانون الجديد.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i met with members of the strategic review team before and after their field visit.

Arabe

وقد اجتمعت مع أعضاء فريق الاستعراض الاستراتيجي قبل الزيارة الميدانية التي قاموا بها وبعدها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

women in the civil service were also entitled to maternity leave with pay both before and after their confinement.

Arabe

وقالت إن المرأة في الخدمة المدنية يحق لها أيضا الحصول على إجازة أمومة بأجر سواء قبل الوضع أو بعده.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

it reflects incidents of violations both before and after the april 2006 ceasefire.

Arabe

ويتضمن التقرير الانتهاكات التي وقعت سواء قبل وقف إطلاق النار المبرم في نيسان/أبريل 2006 أو بعده.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

more systematic training of all staff on gender perspectives before and after their deployment is necessary.

Arabe

ومن الضروري توفير مزيد من التدريب المنتظم على المنظورات الجنسانية لكافة الموظفين، قبل تعيينهم وبعده.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

please provide figures on the maternity mortality rate, both before and after childbirth;

Arabe

يرجى تقديم أرقام عن معدل وفيات الأمومة، قبل الولادة وبعدها على السواء؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Anglais

if it's impossible to avoid contact, then wash your hands both before and after.

Arabe

إذا كان من المستحيل تجنب التلامس، فاغسل يديك قبل ذلك وبعده.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

29. the government had reinforced measures to provide medical examinations both before and after detention.

Arabe

٩٢- وعززت الحكومة التدابير لتوفير الفحوص الطبية قبل اﻹحتجاز وبعده .

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

both before and after that date, cuba has sincerely and responsibly cooperated with the united states government.

Arabe

فقبل هذا التاريخ وبعده، تعاونت كوبا بطريقة تتسم بالإخلاص والمسؤولية مع حكومة الولايات المتحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

support for this position was to be found in the literature both before and after the second world war.

Arabe

وقد حظي هذا الرأي بالتأييد في الكثير من المؤلفات الفقهية قبل الحرب العالمية الثانية وبعدها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

sri lanka has been a market economy, both before and after the liberal reforms commencing from the 1970s.

Arabe

وهي أن سري لانكا بلد يتبع الاقتصاد السوقي، وقد سار على هذا الدرب قبل وأيضا بعد بدء الإصلاحات الليبرالية منذ السبعينات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

17. the following documents and reports were submitted by iom to the preparatory commission both before and after registration:

Arabe

٧١ - وقدمت منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة الوثائق والتقارير التالية قبل التسجيل وبعده:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

15. the following documents and reports were submitted by comra to the preparatory commission both before and after registration:

Arabe

١٥ - وقدمت كومرا الوثائق التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

auschwitz lends its malefic aura to all the auschwitzes of history -- our collective history, both before and after auschwitz.

Arabe

إذ أن أوشويتز يضفي هالته الخبيثة على كل الأحداث المشابهة لأوشويتز في التاريخ - تاريخنا المشترك، سواء قبل أوشويتز أو بعده.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

(a) the documents, reports and other data submitted to the preparatory commission both before and after registration are available;

Arabe

(أ) توافر الوثائق والتقارير والبيانات الأخرى المقدمة إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده؛

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

community-based protection mechanisms were set up and staffed with personnel trained in monitoring all forms of exploitation, and street children were registered in the accelerated education and vocational training programme, both before and after their integration.

Arabe

تم تأسيس آليات الحماية المجتمعية مع موظفين مدربين لمتابعة كافة أشكال الاستغلال.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,860,270 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK