Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the known or the unknown.
المعلوم أو المجهول.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
must describe the known and unknown hazards present
يجب أن تصف المخاطر الحالية المعروفة وغير المعروفة
Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
he is the knower of the known and the unknown , the mighty and most high .
« عالم الغيب والشهادة » ما غاب وما شوهد « الكبير » العظيم « المتعالي » على خلقه بالقهر ، بياء ودونها .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the known and unknown variables are dependent on the type of bus.
المتغيرات المعلومة والمجهولة تعتمد على نوع المحطة(bus).
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and defend the constitution of the us
"و ادافع عن دستور الولايات المتحدة"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
...of making it known and with all means defend the word of the church:
كان الدفاع ونشر كلام الكنيسة بأي طريقة ممكنة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
that i will support and defend the constitution and laws
سادعم و ادافع عن القانون
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- (jingling) protect and defend the constitution
. . إحمَ وادافعْ عن الدستورِ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- and defend... the constitution of the united states.
-الدفاع ... ."دستور" الولاياتالمتحدةالأمريكية
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
promote and defend the economic independence of african countries.
دعم الاستقلال الاقتصادي للبلدان الأفريقية والدفاع عنه.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(f) to protect and defend the rights of all;
(و) حماية حقوق جميع الأشخاص والدفاع عنهم؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we must all cherish and defend the freedom of religion or belief.
يجب أن نعتز جميعا بحرية الدين أو المعتقد وأن ندافع عنها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
you really expect him to stand up in court and defend the woman
أتتوقعمنهفعلاأنيقففيالمحكمةويقومبالدفاععنالمرأة..
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you begged me to let you attack these blasphemers and defend the temple.
أنت توسل لي أن تتيح لك مهاجمة هذه مجدفين والدفاع عن المعبد.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"...preserve, protect and defend the constitution of the united states...
لحماية و حفظ و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
we're losing too many ships. we must fall back and defend the coast.
، إننا نفقد العديد من السفن يجب أن ننسحب ونحمي الساحل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
with well-defined constraints, a clear path for developing innovative technologies – one that accounts for both the known and the unknown – can be planned.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now, when all of you were deciding whether or not to accept our invitation to play the game, you were, in essence, making a choice between the known and the unknown.
الآن، حينما كنتم جميعاً تقررون أم لا تقررون قبول دعوتنا لمواصلة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
although the global burden of disease attributable to chemicals is generally underestimated, the review shows that the known burden of disease due to chemicals is large, and that the unknown burden may also be considerable.
وعلى الرغم من أن العبء العالمي للأمراض التي تُعزَى للمواد الكيميائية غير مُقَيم بدرجة كافية عامة، فإن الاستعراض يبين أن العبء المعروف للأمراض الناشئة عن المواد الكيميائية كبير، وأن العبء غير المعروف قد يكون كبيراً هو الآخر.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is my job is to keep you from being hit by the knowns and the unknowns.
ومن مهامي أن احميك من الهجمات المعروفة والغير معروفة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :