Vous avez cherché: counter arguments (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

counter arguments

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

however, there are also counter-arguments.

Arabe

34- على أن هناك أيضاً حججاً معارضة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the counter-arguments it had heard were not persuasive.

Arabe

وإن الحجج المضادة التي سمعها ليست مقنعة.

Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

powerful counter-argument.

Arabe

قوي الحجة المضادة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

repetition of arguments and counter-arguments will not advance the issue.

Arabe

وتكــرار الحجج والحجج المضادة لن يقدم المسألة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

arguments to support or counter

Arabe

الحجج المؤيدة لـ.......أو المعارضة في.....

Dernière mise à jour : 2019-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

that argument was met by the oecd secretariat with the following counter-arguments:

Arabe

وقوبل هذا القول من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي باﻵراء المقابلة التالية:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

but there is a counter-argument.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

lastly, they presented and criticized the cultural counter-arguments for the benefit of the mothers.

Arabe

وأبلغتهن الحجج الداحضة للادعاءات الثقافية المبررة لهذه الممارسة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

so i am not going to make any counter—arguments to the statement made by my south korean colleague.

Arabe

ولذلك، لن أقدم أية حجج مضادة للبيان الذي أدلى به زميلي من كوريا الجنوبية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

of course, there is a counter-argument.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

i should now like to comment on some of the counter-arguments against our draft resolution in the past weeks and months.

Arabe

وأود الآن أن أعلق على بعض الحجج المناهضة لمشروع قرارنا التي سيقت في الأسابيع والأشهر الماضية.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in this case, the late stage at which these arguments were introduced would have prevented the attorney general from presenting counter arguments.

Arabe

وفي القضية قيد النظر، ما كان التأخير في تقديم هذه الحجج ليسمح للنائب العام بأن يقدم حججاً معارضة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

similar arguments can be developed to counter international organized crime.

Arabe

ويمكن طرح حجج مماثلة لمواجهة الجريمة المنظمة الدولية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

7.5 with regard to the alleged violation of the presumption of innocence, the state party puts forward three counter-arguments.

Arabe

7-5 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم لمبدأ افتراض البراءة تسوق الدولة الطرف حججاً مضادة ثلاثاً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it was more important than ever to confront extremist ideologies and stereotypes of cultural and religious intolerance in the public debate and to raise counter-arguments.

Arabe

وأنه قد أصبح من الأكثر أهمية عن أي وقت مضى، مواجهة الأيديولوجيات المتطرفة والصور النمطية للتعصب الثقافي والديني في المناقشات العامة وإثارة الحجج المضادة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

central banks employ an army of experts to try to get it right, and other institutions are seldom so well resourced to present equally sophisticated counter-arguments.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

we know this, but we also hold this system of argument and counter—argument very dear.

Arabe

إننا نعرف ذلك، بيد أننا نحبذ أيضا هذه النوعية من المناقشات المتعارضة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the counter argument is that, while this policy favours producers, it is harmful to consumers.

Arabe

والحجة المضادة هي أنه إذا كانت هذه السياسة تساند المنتجين فإنها تضر بالمستهلكين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it is further submitted that the defence was not informed at the preliminary hearing that the prosecution would call a third witness at the trial, so that no counter-arguments could be prepared.

Arabe

وأضاف أن الدفاع لم يبلغ في الجلسة التمهيدية بأن اﻻدعاء سيستدعي شاهدة ثالثة الى المحاكمة، وبذلك لم يتمكن من إعداد دفاع مضاد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

5.1 on 2 march 2005, the author contested the submission by the state party, stating that it did not provide any counter arguments to his claims regarding violations of the covenant and that its conclusions were unsubstantiated.

Arabe

5-1 طعن صاحب البلاغ، في 2 آذار/مارس 2005، في ادعاءات الدولة الطرف، قائلاً إنها لم تقدم أي حجج تُفنِّد ادعاءاته بخصوص انتهاكات العهد وإن استنتاجاتها كانت غير مدعومة بالأدلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,646,460 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK