Je was op zoek naar: counter arguments (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

counter arguments

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

however, there are also counter-arguments.

Arabisch

34- على أن هناك أيضاً حججاً معارضة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the counter-arguments it had heard were not persuasive.

Arabisch

وإن الحجج المضادة التي سمعها ليست مقنعة.

Laatste Update: 2017-04-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

powerful counter-argument.

Arabisch

قوي الحجة المضادة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

repetition of arguments and counter-arguments will not advance the issue.

Arabisch

وتكــرار الحجج والحجج المضادة لن يقدم المسألة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

arguments to support or counter

Arabisch

الحجج المؤيدة لـ.......أو المعارضة في.....

Laatste Update: 2019-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

that argument was met by the oecd secretariat with the following counter-arguments:

Arabisch

وقوبل هذا القول من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي باﻵراء المقابلة التالية:

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

but there is a counter-argument.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

lastly, they presented and criticized the cultural counter-arguments for the benefit of the mothers.

Arabisch

وأبلغتهن الحجج الداحضة للادعاءات الثقافية المبررة لهذه الممارسة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

so i am not going to make any counter—arguments to the statement made by my south korean colleague.

Arabisch

ولذلك، لن أقدم أية حجج مضادة للبيان الذي أدلى به زميلي من كوريا الجنوبية.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

of course, there is a counter-argument.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

i should now like to comment on some of the counter-arguments against our draft resolution in the past weeks and months.

Arabisch

وأود الآن أن أعلق على بعض الحجج المناهضة لمشروع قرارنا التي سيقت في الأسابيع والأشهر الماضية.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

in this case, the late stage at which these arguments were introduced would have prevented the attorney general from presenting counter arguments.

Arabisch

وفي القضية قيد النظر، ما كان التأخير في تقديم هذه الحجج ليسمح للنائب العام بأن يقدم حججاً معارضة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

similar arguments can be developed to counter international organized crime.

Arabisch

ويمكن طرح حجج مماثلة لمواجهة الجريمة المنظمة الدولية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

7.5 with regard to the alleged violation of the presumption of innocence, the state party puts forward three counter-arguments.

Arabisch

7-5 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم لمبدأ افتراض البراءة تسوق الدولة الطرف حججاً مضادة ثلاثاً.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it was more important than ever to confront extremist ideologies and stereotypes of cultural and religious intolerance in the public debate and to raise counter-arguments.

Arabisch

وأنه قد أصبح من الأكثر أهمية عن أي وقت مضى، مواجهة الأيديولوجيات المتطرفة والصور النمطية للتعصب الثقافي والديني في المناقشات العامة وإثارة الحجج المضادة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

central banks employ an army of experts to try to get it right, and other institutions are seldom so well resourced to present equally sophisticated counter-arguments.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

we know this, but we also hold this system of argument and counter—argument very dear.

Arabisch

إننا نعرف ذلك، بيد أننا نحبذ أيضا هذه النوعية من المناقشات المتعارضة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

the counter argument is that, while this policy favours producers, it is harmful to consumers.

Arabisch

والحجة المضادة هي أنه إذا كانت هذه السياسة تساند المنتجين فإنها تضر بالمستهلكين.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is further submitted that the defence was not informed at the preliminary hearing that the prosecution would call a third witness at the trial, so that no counter-arguments could be prepared.

Arabisch

وأضاف أن الدفاع لم يبلغ في الجلسة التمهيدية بأن اﻻدعاء سيستدعي شاهدة ثالثة الى المحاكمة، وبذلك لم يتمكن من إعداد دفاع مضاد.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

5.1 on 2 march 2005, the author contested the submission by the state party, stating that it did not provide any counter arguments to his claims regarding violations of the covenant and that its conclusions were unsubstantiated.

Arabisch

5-1 طعن صاحب البلاغ، في 2 آذار/مارس 2005، في ادعاءات الدولة الطرف، قائلاً إنها لم تقدم أي حجج تُفنِّد ادعاءاته بخصوص انتهاكات العهد وإن استنتاجاتها كانت غير مدعومة بالأدلة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,729,195,487 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK