Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
“ and speak to him courteously , that perhaps he may ponder or have some fear . ”
« فقولا له قولا لينا » في رجوعه عن ذلك « لعله يتذكر » يتعظ « أو يخشى » الله فيرجع والترجي بالنسبة إليهما لعلمه تعالى بأنه لا يرجع .
when we put those pieces together, a fingerprint very courteously assembled itself on the partially reconstituted lens.
عندما تضع هذه القطع سوية، بكل أدب تتجمع البصمة بنفسها على العدسات الجزئية المشكلة ثانية
the chief minister of gibraltar and the leader of the opposition had very courteously and diplomatically reminded the committee of its obligations towards gibraltar.
وقد عمد رئيس وزراء جبل طارق وزعيم المعارضة إلى تنبيه اللجنة بلطف ودبلوماسية بالغين إلى التزاماتها حيال جبل طارق.
50. her delegation considered that the current chief of the security and safety service had not treated the representatives of member states courteously.
٠٥ - وذكرت أن وفد كوستاريكا يرى أن الرئيس الحالي لدائرة اﻷمــن والسﻻمة لم يتحل باللياقة الﻻزمة في معاملته لممثلي الدول اﻷعضاء.
and the next day we touched at sidon. and julius courteously entreated paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.
وفي اليوم الآخر اقبلنا الى صيدا فعامل يوليوس بولس بالرفق وأذن ان يذهب الى اصدقائه ليحصل على عناية منهم.
so my own hope is that obama will not be dissuaded from trying to work with his opponents, to build consensus, and to deal courteously even with those whose views he may thoroughly dislike.
*** untranslated ***
and, finally, my thanks go to the interpreters, whom we so often put through the mill and who have always responded courteously to the sometimes unreasonable demands placed on them by the conference.
وأخيراً أشكر المترجمين الشفويين الذين غالباً ما نشق عليهم ومع ذلك هم يتحلون على الدوام بالكياسة في الرد على الطلبات غير المعقولة التي يطلبها منهم المؤتمر.
the organization behaves respectfully and courteously towards all states, small or large, at all times, in observance of the rules of conduct set out in council resolution 1996/31.
وهي دائما تتصرف بلياقة واحترام تجاه جميع الدول، كبيرها وصغيرها، ممتثلة لقواعد السلوك المنصوص عليها في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
when a crowd of people gathered around him to express its affection and gratitude, president diouf reserved his first words to courteously, amicably and sincerely express his own gratitude to the leaders, officials and staff of the secretariat of the summit.
وحينما تجمع حوله حشد من الناس للإعراب عن محبتهم وامتنانهم، احتفظ الرئيس ضيوف بعباراته الأولى ليعرب بكل مجاملة وود وإخلاص عن امتنانه الشخصي لقادة أمانة مؤتمر القمة ومسؤوليها وموظفيها.